- Ну, - с некоторым самодовольством произнёс Чарли, - эта война многих изменила. Так или иначе, вы сами увидите, мистер Герберт, когда у вас будет время осмотреться и поглядеть на соседей, - эта война сделала из меня думающего человека.
- Я вижу это, Чарли. Тебе туго приходилось?
- Потом, - сказал Чарли не без самодовольства, - когда будет время, я доставлю себе удовольствие и расскажу вам ещё о многом; пока же, - и он опять повысил голос, - пожелаю вам всего наилучшего в отношении здоровья и счастья.
Перевод с английского.
Роман Дж. Б. Пристли « Трое в новых костюмах» вышел в свет в апреле 1945 года. Это роман о демобилизованных из армии. Трое - это три молодых человека, только что вернувшиеся с фронта. Они принадлежат к различным классам населения Англии, но их объединяет понимание того, что послевоенная жизнь не может идти по старым, довоенным путям. Новая жизнь должна быть основана на сотрудничестве всех людей. С одной стороны, герои романа повсюду встречают это новое в сознании людей, с другой - наталкиваются на нежелание принимать это новое.
События романа развёртываются в очень короткий срок - всего в течение двух суток. В своём новом произведении Пристли интересно ставит некоторые актуальные для Англии проблемы.
В 11 номере читайте об Александре Грибоедове и его такой яркой, но, увы, недолгой любви, об одном из самых ярких личностей России – министре путей сообщения, первом премьер-министре Российской империи графе Сергее Юльевиче Витте, об истории создания романса «Я помню чудное мгновенье», о жизни и творчестве режиссера Соррентино, мистический детектив Варвары Клюевой «Три жизни на двоих» и многое другое.