ЧИТАТЕЛЬ понимает, насколько далеки от задач нашего отдела серьезные исследования по исторической поэтике.
Тем не менее, для сознательного обладателя современной стихотворной техникой необходимо «быть в курсе» «формального» анализа материала, с которым имеешь дело.
Не подлежит сомнению, что значительно изменились предъявляемые и поэтом и читателем технические требования к стихам. Рубежом, на котором классическая версификация уступила свое место новой, можно считать 1922 - 23 годы. Разумеется, и теперь встречаются поэты, вполне пролетарские, и вполне революционные, но пользующиеся старой техникой. Достаточно назвать Демьяна Бедного.
Однако, новизна технических приемов в наши дни отнюдь не ограничивается экспериментами «лефовцев» и «конструктивистов». Огромное большинство печатающихся поэтов, даже ведущих свою линию от Есенина, пользуется революционной формой для сноси лирики.
Между тем, вышедшие в свет, и как раз с той же норы, труды по русскому стихосложению - Томашевского, Шенгели, Жирмунского (не говоря уже о более ранних, в роде Шульгонского) - рассматривают исключительно классическую линию стиха - от Державина, Пушкина, Мея, Крылова до Демьяна Бедного - и отклонения от нее в формальной поэтике Блока и прочих символистов и акмеистов.
Чтобы усвоить технику наших дней, надо отдавать себе полный отчет в прежней. Наш «попутный» курс поневоле должен будет вкратце повторить правила «классической просодии». По мере же его продолжения, мы перейдем и к технике революционной, чем и думаем заполнить просел руководств по русскому стихосложению.
Оставляя пока без рассмотрения силлабический стих Кантемира и его предшественников, мы должны признать, что со стороны размера русский стих, по крайней мере, до Блока, был силлабо-тоническим.
Что это значит? Значит, что в нем в равной мере были обязательны правила как определенного числа слогов (в стопе), так и известного чередования ударений.
«Просодия» (строй песни, стиха и пачка о нем) была заимствована русскими у античных поэтов (эллинских и римских) и лишь перелицована, согласно предполагавшимся свойствам языка, на русский лад.
В древне - греческом стихосложении, так называемом метрическом, в основу ритма клалась долгота слогов. За единицу исчисления ее бралось время, нужное для произнесения одного краткого слога. Отличить краткий слог было легко. В языке были такие буквы, «эксилон» и «омикрон», которыми обозначались краткие гласные «э» и «о» - в отличие от всегда долгих «эта» и «омега». Это время называлось «мором». Долгий слог предполагался равным двум морам, двум кратким. И в зависимости от числа слогов, приходящихся на одну стопу (из которых составлялся стих), в греческом стихе выходили разные размеры.
Русский стих усвоил себе многие из этих размеров, - но с одною существенной поправкой, относящейся ко всем размерам и отличающей их от одноименных античных. А именно: в виду того, что у нас, будто бы, нет обязательно долгих, ищи кратких слогов (позднейшие поэты позволяли себе это сильно оспаривать, но менять законы «просодии» не решались), - вместо чередования долготы слогов, в основу русского стихосложения было принято чередование ударений.
Таким образом, возникли наши ямбы, хореи, дактили, амфибрахии и анапесты. Впоследствии разъяснилось, что русские поэты, сами того не ведая, следовали античным и в пользовании на русский лад, и другими стопами их «просодии»: пиррихиями, спондеями, пеонами, эпитритами и т. п. И в конце - концов стали культивировать в стихах упомянутые выше, неканонические для классического учения о русском стихе стопы сознательно и «нарочито».
В следующем номере мы дадим подробный обзор этих стоп, а затем их сочетания в стихе (без известной закономерности, в которой не получается ритма), а пока перейдем к более веселым материям.
Такая фраза, которая, будучи прочтена от конца к началу, даст тот же самый смысл, называется палиндромон (или «палиндром»). Это считается видом стихотворчества, и Брюсов и Хлебников писали подобные палиндромоны.
Вот простейшие изречения - палиндромоны:
«Умер, и мир ему»; «А роза упала на лапу Азора»; «Ишаку казак сена нес, а казаку каши»...
Вот целые стихи, не теряющие смысла и рифмы, если их прочесть от последней буквы к первой, вместо того, чтобы, как полагается, наоборот:
«ПОСЛЕ «ПЬЯНКИ».
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.