– Я проехал не останавливаясь. Жандармы не разрешали. Тех жандармов я никогда и не видел. Вот и все. Не знаю, кто был пострадавший, мужчина или женщина... Я и вас-то не заметил.
– А не было черного фургона жандармерии?
– Не помню.
Понимая, что булочник ничего больше не скажет, Клер ушла. Он один что-то видел, но согласится ли он подтвердить это следователям? По всей вероятности, нет.
Для чего этот немыслимый спектакль? Всего в нем было занято шесть персонажей: два жандарма, пострадавший, врач и два санитара. Фургон и машина «Скорой помощи». Мопед... Какой-то домик, временно превращенный в жандармерию, где-то неподалеку от места фиктивного происшествия. Минут десять езды. Четверть часа – от Национального шоссе, 83. Ей хотели внушить, что она находится в маленькой деревушке Пизэй. Если взглянуть на дорожную карту, это вполне вероятно.
В этой деревушке Клер нашла лишь бакалею-закусочную, расспросила хозяйку о черном фургоне, о доме с внутренним двором. Бакалейщица смотрела на нее с выражением крайнего недоверия на лице, качала головой.
Выйдя на улицу, Клер осознала тщетность своих поисков. Фальшивые жандармы, наверное, постарались, чтобы их не заметили в деревне.
Но для чего анализ крови? Врач, настоящий или фальшивый, взял у нее из вены по крайней мере один децилитр. Что они собирались с ней делать? Если уж им так хотелось получить ее кровь, не обязательно было придумывать такой сложный способ. Могли бы вызвать ее в больницу...
– Но ведь они и пытались! – воскликнула Клер вслух.
Через три четверти часа Клер вошла в больницу Гранж-Бланш и направилась прямо в отдел справок.
– Мне назначили медосмотр на 14 часов, но у меня сломалась машина. Как вы думаете, меня еще примут? – спросила она у дежурной.
Та направила Клер в какой-то кабинет. Здесь записали ее имя, возраст, профессию и адрес, затем попросили подождать. Через двадцать минут за ней пришла молодая женщина и отвела к другой женщине, постарше.
– Вы уверены, что должны были явиться на медосмотр? Мы везде проверили, но вы нигде не записаны. К тому же, учитывая, что вы учительница, вы скорее относитесь к отделу школьной медицины...
– Я тоже так подумала. Может, меня вызывали по каким-либо другим причинам?
– У вас нет с собой этого вызова?
Клер забыла его дома, но сказала, что несколько раз ей звонили по телефону.
– Мне даже грозили, что мой директор не примет меня, когда начнутся занятия.
– Это невозможно. – сказала служащая. – Вы совершенно уверены?
– Моя мать ответила на один из звонков. Женщина улыбнулась:
– Значит, какой-то шутник?
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.