Сказки луны

Фусао Хаяси| опубликовано в номере №132, август 1929
  • В закладки
  • Вставить в блог

Пурпурны; знамена, как пылающие огни, горели под майским солнцем.

Потрясающие мотивы неслыханных песен гремели, как волны близкого моря.

Поднимаясь на цыпочки, Поли тянулся изо всех сил - разглядеть.

«Уж, понятно, поезд знатнейшего барина, не иначе. домой!...»

В комнатушке ночлежки близ Ист - Энда в раздумьи качает головой Поли:

«Все - таки... Что он за барин такой, Лэйбурер этот?..»

(Так рассказала Луна).

Ночь пятая

- Ветер приносил аромат цветущих каштанов. Одинокий человек шагал в темноте глубокой полночи. Вчера ночью я следила за ним на дороге вдоль берега Сены, - так начала Луна в эту ночь.

Его лицо казалось бескровным, как маска Пьеро.

Но не я делала его бледным.

На краю города, в глубине узкого переулка, где тяжело повисла удушливая завеса зловония, виднелся длинный красный кирпичный дом.

Бледный огонек мерцал в одном из узких окон. Неслышно проскользнув сквозь стекло, я заглянуло внутрь комнаты.

Под закопченной лампой девушка, охватив руками голову, пустым взором смотрела в пространство.

Через несколько минут на лестнице послышались шаги, раздался стук в дверь.

- Войди, Жан! Дверь открылась.

Это был тот, кого я недавно заметила на берегу Сены. В свете лампы лицо было так же бледно, как и раньше.

- Мари!

Его возлюбленная тихо подняла голову.

- Стачка еще продолжается, Жан?

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены