- Из заморских территорий. С островов Зеленого Мыса.
- Есть дополнительные данные? Секретарь чуть-чуть усмехается:
- Целая папка донесений секретной полиции. ПИДЕ располагает данными, что этот курсант - активный член нелегальной организации ПАИГК.
- Данные местных осведомителей или присланы с островов?
- Всякие. Здесь он вел подозрительные разговоры среди курсантов из Анголы и «португальской» Гвинеи.
- Вызовите его. Проходит минута, вторая...
- Курсант Силвино да Лус явился по вашему приказанию!
- Куда хотите быть направлены, сеньор да Лус?
- Желал бы продолжать службу на островах Зеленого Мыса.
- К сожалению, там нет вакантных мест. Будете нести караульную службу здесь, на материке. Послужите два года, потом в запас и вернетесь к себе, на острова. Можете идти. Силвино вышел. Он не ждал другого ответа. Знал, что португальские власти никогда не исполняли желание тех, кого подозревали в крамольных идеях. Однако предсказания председателя комиссии не оправдались. В мае 1963 года в порт Луанда прибыл из Лисабона транспортный корабль. На его борту находились армейские подразделения, переброшенные сюда для того, чтобы подавить восстание ангольского народа. В списках личного состава было и имя Силвино да Лус. Силвино задумчиво стоял у борта пришвартовывавшегося транспортника, глядя на город, и размышлял о том, что ждет его на африканской земле. Он знал, зачем их посылают в Анголу, какое задание имеет их подразделение. Но, помимо этого, у Силвино было свое особое задание, полученное от партии. По прибытии в Анголу он обязан был организовать помощь местному населению, боровшемуся против португальского владычества, а затем, при первом удобном случае, дезертировать из португальской армии. Безусловно, задача была не из легких. Он должен был сам разыскать пути для налаживания контакта с местными патриотическими организациями. Должен был сам подобрать людей, на которых можно было бы опереться. Сделать это было нелегко. За уроженцами португальских колоний, неважно, будь то солдат, сержант, или офицер, устанавливалась постоянная слежка агентов ПИДЕ. Выходцев из португальских колоний долго не задерживали в Луанде, а старались как можно быстрее направить в глубь лесов. Силвино ожидала та же судьба. Всего через несколько дней после прибытия в Луанду его направили с группой солдат на северную границу Анголы, в Санто-Антониа-дос-Айре. Но здесь все было относительно спокойно, а власти стремились посылать таких, как Силвино, в места, где можно было бы быстро от них избавиться, подставив под пулю или стрелы ангольских патриотов. Через некоторое время мы видим Силвино в Беса-Монтейру и Кибале. Отряду Силвино приказано охранять фазенды и плантации местных португальских колонистов. По джунглям шел патруль. Десять солдат во главе с младшим лейтенантом. Они совершают обычный обход местности и собираются передохнуть часок в ближайшей деревне.
- Сеньор младший лейтенант! - кричит вдруг один из солдат. - Смотрите, впереди дым. Горит деревня. Действительно, из-за леса поднимаются густые клубы дыма.
- Прибавить шаг! Быстрее! - приказывает младший лейтенант. Группа выходит на опушку прямо к околице поселка. Там от хижины к хижине перебегают португальские солдаты, натренированными движениями поджигают жилища ангольцев. Вдали, где начинаются крестьянские поля, по посевам ананасов и маниоки двигается вездеход, уничтожая все, что попадется под его колеса. Патруль подходит ближе.
- Что здесь происходит, сержант? - кричит начальник патруля одному из португальцев, выплескивающему бензин на стену убогой хижины.
- Уничтожаем партизан, сеньор младший лейтенант.
- Отчего вы взяли, что здесь находятся партизаны? Это - мирное население!
- Нет, это партизаны. Когда они увидели нас, то все скрылись в лесу.
- Я отвечаю за этот район. Немедленно прекратите!
- А мы выполняем приказ нашего офицера. Вон он стоит. Действительно, невдалеке стоит офицер старше по званию. В этот момент где-то недалеко, у самого края леса, слышится плач ребенка. Офицер из карательного отряда суетится.
- Коутиньо, Абреу! Возьмите пять человек и обыщите тот участок. Солдаты с автоматами наперевес бросаются в лес. Через минуту возвращаются, ведя женщину с грудным ребенком на руках. Офицер, на плечах у которого капитанские погоны, подскакивает к женщине:
- Говори, где партизаны! Женщина молчит. Офицер поднимает ногу, бьет сапогом женщину в бок.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.