Силвано да Лус с острова Сан-Франсиско

Олег Игнатьев| опубликовано в номере №963, июль 1967
  • В закладки
  • Вставить в блог

- Говори, где партизаны! - повторяет он. Женщина падает, закрыв телом ребенка.

- Сеньор капитан, - вмешивается младший лейтенант, - она, вероятно, не говорит по-португальски.

- Я буду бить ее до тех пор, пока она не заговорит, пока она не научится говорить.

- Но это же бессмысленно, сеньор капитан.

- Молчать! Как вы смеете перечить старшему по званию?! Коутиньо, - обращается капитан к солдату, который вывел женщину из леса, - я смотрю на часы. Через одну минуту, если эта женщина не заговорит, ты бросишь ее в огонь вместе со щенком. Младший лейтенант кладет руку на раскрытую кобуру пистолета.

- Вы не сделаете этого, сеньор капитан, - спокойно произносит он. Капитан оглядывается. Его пояс с оружием висит на ветке растущего неподалеку дерева.

- Вы мне угрожаете?

- Считайте, как хотите. К другой стороне селения подъезжает на «джипе» еще один патруль, с участка, прилегающего к тому, что находится в ведении младшего лейтенанта. Офицер передергивает плечами.

- Хорошо. Мы отправим женщину в Кибалу. Пусть там разберутся. Только скажите мне вашу фамилию.

- Силвино да Лус.

- Я еще припомню вам, сеньор Силвино да Лус, этот день! - угрожающе произносит капитан. Женщину с ребенком уводят по направлению к Кибале. - Я никогда потом не слышал, - говорит Силвино, - что в Кибалу привозили какую-нибудь женщину с ребенком для снятия допроса. Думаю, что каратели убили ее по дороге. Таков один из дней службы Силвино да Лус в португальской армии на территории Анголы. Вероятно, капитан привел свою угрозу в исполнение. Досье португальской секретной полиции на Силвино да Лус пухло с каждым днем. В него заносили самые мельчайшие подробности поведения. Однажды отряд Силвино вел патрулирование зоны. В одном месте они наткнулись на остатки костра, около которого, без всякого сомнения, некоторое время тому назад отдыхали и варили пищу ангольские патриоты. Солдаты решили сделать в этом месте привал. Силвино разложил на земле плащ и прилег немножко отдохнуть. Рядом на земле валялась кожура от папайи. Думая о чем-то своем, Силвино поднял выпавший из костра уголек и машинально написал на кожуре свое имя «Силвино да Лус». В каждой группе солдат находился агент ПИДЕ. На другой день в Луанду пошло донесение о том, что младший лейтенант Силвино да Лус «оставляет условные знаки ангольским мятежникам». Нет, в то время Силвино еще не установил связь с патриотами. Но он вел осторожные беседы с солдатами и офицерами, с выходцами с островов Зеленого Мыса и из так называемой «португальской» Гвинеи. Говорили они не на португальском языке, а на своем диалекте, на криольо. Португальцы не понимали их разговоров. Пусть беседы носили самый безобидный характер, все равно думали, что Силвино ведет заговорщическую деятельность и подбивает солдат к восстанию. Силвино направляют на очень отдаленный участок, но и там агенты ПИДЕ не выпускают его из поля зрения. Через пост Силвино часто проходили местные жители, спасавшиеся от преследований португальских солдат, потому что слух о том, что начальник отряда хорошо относится к местным жителям, распространился по всему району. В зоне находились две португальские фазенды. Одна из них в пяти нилометрах. Войскам вменялась в обязанность охрана фазенд и оказание помощи владельцам-португальцам в сборе урожая. Однажды к Силвино поступило сообщение, что все местные жители покинули дальнюю фазенду и ушли в лес. А еще через несколько дней фазенду сожгли ангольские патриоты. Управляющему удалось скрыться, и он прибежал на пост с просьбой о помощи.

- Сеньор, - дрожащим голосом убеждал управляющий Силвино, - пойдите помогите. Партизаны и сейчас находятся там.

- Странно вы рассуждаете, сеньор управляющий, - спокойно отвечал Силвино. - Раз фазенда сожжена, то помощи вам никакой не требуется, и к тому же я не хочу рисковать сейчас своими солдатами. Управляющий визгливо закричал:

- Я знаю, вы тоже заодно с этими бандитами! На другой день в управление ПИДЕ пошел новый донос на Силвино да Лус. Португальские власти приняли решение изолировать опасного для них человека. И не только арестовать, а устроить над ним показательный суд в Лисабоне. Оставить его в Луанде боялись. Боялись, так как Силвино да Лус пользовался колоссальным авторитетом среди солдат и младшего офицерского состава, в числе которых было много выходцев из «португальской» Гвинеи и островов Зеленого Мыса. А в это время Силвино уже установил контакт с ангольскими патриотами. Часто в казарме на кроватях у солдат появлялась газета «Победа или смерть». Это было делом рук Силвино. С этого времени Силвино перевели в Луанду, в гарнизон, так как руководство португальской армии боялось, что на дальнем посту младший лейтенант через некоторое время распропагандирует своих солдат и вместе с ними переидет на сторону ангольских патриотов. Силвино запретили выходить за территорию гарнизона, подошел срок отпуска. Силвино выразил желание провести его дома, на островах Зеленого Мыса.

- Сеньор младший лейтенант, - заявил Силвино начальник гарнизона Луанды, - прежде чем идти в отпуск, вам надлежит явиться в Лисабон для отчета и выяснения кое-каких формальностей. Силвино знал, что в Лисабоне его ждет неминуемый арест. Но у него имелся свой план. В декабрьский день 1963 года на аэродроме в столице Нигерии сел самолет, совершавший рейс между Луандой и Лисабоном. Стоянка должна была длиться тридцать минут. Но прошло сорок, пятьдесят минут... Прошел час. Самолет не вылетал: не хватало одного пассажира. Стюардессы и работники аэропорта бегали по помещению, крича: «Сеньор Силвино да Лус! Сеньор Силвино да Лус! Вас ждут в самолете». Силвино не слышал призывов. Он уже находился в Лагосе, в квартире своих знакомых, выходцев из Анголы. Самолет улетел без Силвино да Лус. На другой день он попросил политического убежища у нигерийских властей. Еще через некоторое время Силвино связывается с руководством партии ПАИГК и с этого момента отдает всего себя делу освобождения народа «португальской» Гвинеи и островов Зеленого Мыса. Солнце уже опускалось за горизонт, когда Сил -вино закончил свой рассказ.

- Вот так, - сказал он, - как видишь, ничего в моей жизни особенного нет. Я пришел в ряды борцов за свободу моей родины таким путем. Другие - иным. Завтра ты пойдешь в партизанские отряды, на освобожденную территорию. Там, конечно, встретишься с множеством друзей, у которых судьбы гораздо более интересные, чем моя. А сейчас давай-ка еще раз осмотрим лямки твоего рюкзака. Мне кажется, они будут резать плечи. Потом я отправлюсь в штаб.

- Но мы с тобой еще встретимся, Силвино? - спросил я.

- Безусловно, - улыбнулся он своей доброй улыбкой, - встретимся. Может быть, где-нибудь в Бисау, еще лучше - на моем прекрасном острове Сан-Франсиско. Там так хорошо поют птицы по вечерам!

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены