- Не было печали, начал кто-то из прибывших, но его перебил Шварц.
- А ты, Тимофей Яковлевич, спроси у этой лошадиной морды, почему они посылают в чужой район наш отряд, хотя должны прекрасно знать о том, что у нас за гробы вместо машин. Чтобы вот этому самому Блэку взять свеженький английский отряд, - и район их, и дело вернее будет, - машины-то куда надежней наших...
- Ну, ну, господа, перестаньте, что за разговоры, ведь, здесь же нижние чины кругом, - тихо произнес полковник. - Распорядитесь каждый заправкой своего самолета. Я уже доложил майору, что из восьми наших машин вылететь смогут только пять.
Обернувшись к группе, стоящей около невозмутимого майора, полковник задал ему через переводчика вопрос:
- А какие бомбы будем брать? Предупреждаю, машины все в таком состоянии, что на многое рассчитывать не приходится. Я бы советовал ограничиться десятифунтовками.
- Олл-райт! - буркнул майор.
Шварц не торопясь шел по своему ангару, из которого мотористы уже выкатывали самолет. «Экая сволочь, сами только виски тянуть мастера, а чуть что, пожалуйте наши; а куда в серьезное дело с такой рванью сунешься» - думал Шварц, хмуро оглядывая свой аппарат.
Сегодня с самого того момента, как Шварц узнал о предстоящем полете, ему стало не по себе; всегда ровный и спокойный - он был нервен. Ему начинало казаться, что лететь сегодня значит наверняка угробиться. Каждая стойка и растяжка самолета казалась ему подозрительной, таящей в себе возможность гибели.
«В сущности, нужно бы самому привыкнуть просматривать самолет перед вылетом, а то рожа моего Филоненки мне совершенно не нравится. Вообще, все они сволочь - предадут и будут думать, что сделали святое дело в пользу революции», - размышлял он, глядя как, подняв капот, моторист Филоненко копался во внутренностях мотора.
- Николаш! - крикнул он лениво бредущему по лугу Горлову, - просмотри бога ради пулеметы, ведь, тебе же с ними возиться.
Горлов также лениво полез в самолет на заднее место и стал копаться около насаженных на турель спаренных Льюисов. Сознавая отлично, что мотористы ненадежны, что каждую минуту можно ждать от них какой-нибудь пакости. Шварц все-таки не мог себя заставить заняться самолетом: «Один черт! - решил он, если Филоненко захочет, то как за ним ни смотри, а он свое сделает. Ну, да, авось, бог не выдаст, свинья не съест».
На минуту его внимание привлек крик командира, нещадно разносившего кого-то из нижних чинов, в то время как майор Блэк пренебрежительно тыкал тростью в крыло одного из самолетов и что-то нудил по-английски.
- Зря глотку портит Тимофей, - сказал Шварц Горлову, - драть их сукиных детей надо, а не разговоры с ними растабаривать, вот тебе бы, Николаш, отрядом командовать, небось, ни одного целого зуба бы не было, а?
- Поздно теперь. Барон сам разложил армию своими кислыми разговорами о человеческом достоинстве солдата.
- Что-ж, Николаш, давай в город съездим, у нас еще часа два времени есть, надо заправиться, а то черт его знает, когда еще домой-то попадешь.
ЖАРА СПАЛА. Солнце давно уже перебралось через зенит и собиралось скрыться за вершинами густых акаций, укрывавших огромную станицу Тихорецкую. На зеленом лужку перед раскинутыми полами большой палатки лежали двое и, отрезая финским ножом ломти баранины от большого куска, старательно пережевывали их, запивая время от времени молоком из закоптелого походного котелка.
Один из них, красвоенлет Александр Шварц, лежал нахмурившись, а другой - моторист, в промасленной синей рубашке, по возрасту много старше Шварца, смотрел на него с добродушной улыбкой.
- Да, брат, что-то здесь не так. Ты скажи-ка толком, как у тебя все это вышло, - прервал моторист недовольную воркотню своего сотрапезника.
- Как вышло?! - Вот так и вышло, вызывает к себе и говорит: «у вас, мол, в анкете значится, что по царской армии вы за боевое отличие в чин прапорщика произведены, а потому я не могу поддержать вас, как офицер, вы не принадлежите к классу рабочих и крестьян». Ну, что мне было ему толковать; а когда я ему сказал, что по-настоящему я как был вользопером, так им и остался, он только и сообразил «ax! значит вы вдобавок добровольцем вступили в старую армию!» Сколько я ему ни толковал, он ничего в толк взять не может. Как вышло?! Как бы ни вышло, а партия - ау.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.