Так футбольный мяч помог мне познакомиться с матросами из Советского Союза.
Но очень жаль, что мы не можем разговаривать друг с другом, ведь мы говорим на разных языках. Однако я отлично знаю, что эти люди из Страны Советов – близкие друзья нашего народа. Они – с родины первой в мире социалистической революции.
Своими гигантскими руками подъемные краны ловко берут из грузового трюма двадцать мешков цемента разом и аккуратно ставят на грузовики. Шум работающих кранов и автомашин смешивается с гулом разбивающихся о берега волн и со свистом и веселым смехом портовых докеров... Все это обыкновенные ритмы жизни в нашем портовом городе после освобождения. И каждый раз, когда слышу эти знакомые звуки, я чувствую, будто земля под моей ногой становится с каждым днем шире и шире.
Я поднимаю руку, чтобы прикрыть лицо от солнца. Глазами старательно ищу моего знакомого на палубе парохода. Ну, вот он! Управляет подъемным краном. Руками он поворачивает рычаг, вся его майка уже совсем мокрая от пота. Мой дядя пристально вглядывается в висящие на кране мешки цемента. О чем думает он?..
Вечером, после занятий, я пошел в порт. Солнечные лучи красят волны золотистым цветом. Стоящий на якоре пароход четко отражается в прозрачной воде. Дует свежий, прохладный ветерок. С чувством необыкновенной радости я шагаю быстро-быстро. Мой дядя тоже идет навстречу. Вместе с ним – смуглый матрос с большими бакенбардами. Я поздоровался с ними. Мой дядя сказал что-то другому, затем подошел ко мне вплотную. Он внимательно посмотрел на мой красный галстук, поправил его. Я еще не совсем понял, в чем дело, когда он подвел меня к скамейке и попросил проходившего матроса с фотоаппаратом остановиться. Тогда я сказал себе: «Дядя хочет сняться со мной на память!»...
Мы с дядей стоим на палубе парохода и любуемся на воду, которую легкие ветерки рябят и рябят. За удивительно короткое время мы уже стали близкими друзьями. Может быть, я напоминаю моему дяде, советскому матросу, какого-то пионера с его Родины – родины Ленина? Сам не знаю, что во мне привлекает его внимание.
Дядя обернулся и сказал, показывая на себя пальцем: «Иванов». Я повторил: «Иванов!»
Затем я тоже показал на себя и сказал: «Вьет».
Дядя Иванов повторил: «Вьет!»
С русским акцентом его голос был особенно приятным. Ну вот, теперь я понял, что Иванов – это имя моего дяди. И он тоже знает, что меня зовут Вьет.
Я пока ничего нового больше не узнал, кроме имени этого советского матроса. Разговор между нами является для меня какой-то невидимой нитью, которая крепче привязывает нас друг к другу.
Изо дня в день пароход поднимается все выше и выше. Однажды в полдень, под ярким солнцем, когда грузовики уже не подъезжают к порту, корабль почти полностью показывается на поверхности воды. Наверно, он хочет «загорать» на необыкновенном для него жгучем солнце. Время от времени дуют жаркие ветры с юга. Пароход продолжает спокойно дымить. Может, он тоже доволен тем, что отлично выполнил задачи, порученные ему народом и Родиной?
После ужина я сразу пошел в книжный киоск, чтобы купить несколько открыток для дяди Иванова. А на следующий день утром я услышал пароходные гудки. Постепенно гудки становились все сильнее. Я «проскакал» по улице и влетел прямо в порт. Якорные цепи ползут, как змеи. Шумят моторы. Одни матросы бегают по палубе, другие, держась за поручни, смотрят в сторону порта. Среди них и мой знакомый дядя Иванов. Он сбежал по трапу и крепко обнял меня. Очень взволнованный, я сжал руку матроса и молча стоял в его объятиях. Мой дядя протянул фотокарточку, на которой мы были сняты вместе. Я ему подарил коллекцию открыток «Пейзажи Вьетнама» и «Мавзолей Хо Ши Мина».
Поднимаясь по трапу, дядя Иванов обернулся ко мне и вдруг снял со своей груди значок с изображением советского флага и протянул его мне. Железный трап уже сложили и прикрепили к борту корабля.
– Счастливого плавания, дядя Иванов! Желаю вам всем всего самого хорошего! – громко кричал я матросам. В ответ мне тоже кричали, но я ничего не понял. Дядя Иванов и его друзья махали прощально руками. Возвращаясь на Родину, они хотели сказать мне «До свидания!». Я тоже помахал им рукой. Вода вокруг корабля уже бурлит. Пароход еле двигается, будто бы хочет остаться еще на несколько дней в нашем городе. Но у него свои сроки, свои дороги. Пароход дал длинный гудок на прощанье с портовым городом. Развевающееся красное знамя, словно руки советских матросов, продолжает махать нашему городу до тех пор, пока пароход не исчезает из виду...
С грустью я смотрел на то место, где пароход скрылся. Полуостров Сон Ча лежит, как огромный слон, который обхватывает город и реку. В моем воображении он превращается в пароход дяди Иванова, который к нам вернулся снова.
НГУЕН НГОК АНЬ, ученик 8-го класса, г. Дананг
Перевод НГУЕН АНЬ ЗУНГА
У проходной Донецкого экскаваторного завода, что находится в Ростовской области, висит большая карта мира, испещренная множеством красных линий: наши машины можно встретить едва ли не на всех континентах.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.