Малькольм бросил на него уничтожающий взгляд:
– Что надо было? Вмешаться, чтобы оказаться в дураках? Нет уж, увольте. Акции должньцбыть хорошо подготовлены.
Джексона не интересовали теперь события в Испании. Он подумал, что, поскольку испанская попытка не удалась, руководители «коричневого фронта» вновь обратятся к нему за помощью. На очереди у них Италия, если тогда в «Восточном экспрессе» Гонсалвиш сказал правду.
Поздно ночью в номер Уорнера постучали. В комнату вошел один из его сотрудников с тонкой папкой в руках.
– Все нормально, шеф, – усталым голосом произнес он. – Они накачали парня наркотиками и отправили, судя по всему, к самолету. Как мы с вами и предполагали. Я оставлю вам папку. Здесь отчет моего агента, фютографии, которые ему удалось сделать, и использованная ампула из-под наркотика. Они выбросили ее на дорогу – сразу видно, непрофессионалы.
– С профессионалами легче, – отозвался Уорнер. – Они следуют определенным правилам, всегда знаешь, чего можно ожидать. Нам достались орешки потруднее. Но хорошо, что ваш агент не сплоховал. Теперь будет о чем беседовать с нашими подопечными.
Уорнер подмигнул своему сотруднику.
– Спокойной ночи, шеф, – без улыбки сказал тот и вышел.
– В конце концов скажите спасибо, что я вас там не бросил или еще хуже – не вывез в институт! – в раздражении выкрикнул Мэрфи.
Они спорили уже давно. В Токио Мэрфи отвез Кристиана куда-то на край города в крохотную гостиницу, где они и остановились.
Это спасло их обоих.
Исчезновение Мэрфи и Кристиана заметили через час после того, как пилот вскрыл ящик с живым грузом. Удивленный диспетчер базы ВВС, отчаявшись связаться с Мэрфи по радио, послал одного из аэродромных служащих узнать, что произошло с этим чертовым штатским, который все время мешался у них под ногами.
Среди ночи двое юрких японцев аккуратно, без шума проникли в комнату, которую снимал Кристиан, и просидели там до утра. Хозяева домика ничего не заметили. Среднего роста молодой Человек с невыразительным лицом целый день болтался возле посольства ФРГ. Несколько агентов караулили Кристиана и Мэрфи в обоих аэропортах столицы.
Кристиан чувствовал себя плохо и целый день спал как убитый. Сказалось отравление наркотиками, длительное нервное напряжение. Мэрфи тоже не испытывал особого желания выходить на улицу. Сидя в кресле, он перелистывал старые журналы, сожалея, что японские варианты «Плейбоя» и «Пентхауза» куда менее откровенны, чем американские.
Впервые за долгое время Мэрфи не надо было никуда торопиться. Никто им не командовал, не распоряжался. Мэрфи всегда мечтал о таком спокойном житье.
Но когда осунувшийся, как после болезни, бледный, с синяками под глазами Кристиан почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы встать, Мэрфи воспротивился его намерению пойти в полицию.
– В полицию? Вы с ума сошли! – бросил он Кристиану. – Кто с вами станет разговаривать? Какие у вас доказательства?
– Но вы же свидетель, Дональд. Вы же все знаете. Вы везли Хартунга, вам поручили вывезти меня. Вы опознаете людей, которые отдали такой приказ.
Мэрфи насмешливо посмотрел на него.
– Полеты моего самолета нигде не регистрировались. Я летал с американских военных аэродромов, а они пользуются правами экстерриториальности. Да и самолет давно исчез – его перекрасили, дали другие номера, и мои коллеги перегнали его куда-нибудь на остров Сайпан или на Гуам, мы повсюду напихали свои базы. И слава богу, – Мэрфи тяжело вздохнул, – иначе пришлось бы мне выступать на этом суде, только не в роли свидетеля, а в роли подсудимого.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Несколько картинок из творческой жизни композитора Александра Зацепина