– Не нападайте на меня, док, – запротестовал Спенсер. – Я ничего плохого не хотел сказать. Я просто страшно рад, что мы не заболели, как те другие, бедняги, от этой рыбы.
– Да, да, вы, наверное, правы. – Байард провел рукой по глазам. – Я скорей всего становлюсь уже стар для таких ситуаций.
– О чем это вы?
– Да так просто. Так. Спенсер поднялся с кресла.
– Вы молодец, доктор, так и надо. Вы делаете большое дело, ваше присутствие здесь – самая большая в жизни удача для этих бедняг.
– Ну-ну, юноша, – отпарировал Байард не без сарказма. – Приберегите ваши красивые слова для торговых сделок. Я ведь не собираюсь подписывать с вами контракт.
Спенсер слегка покраснел:
– Браво, доктор! Так меня! Ну, хорошо. Скажите мне только, что делать. Я тут, можно сказать, только штаны протираю, пока вы там трудитесь. Устали, наверное?
– Усталость здесь ничто! – Байард положил руку на плечо Спенсера. – Не обращайте на меня внимания. Просто мне надо было немного разрядиться. Теперь полегче стало. А ведь это все из-за того, что знаешь, что нужно делать, и не можешь.
– Все хорошо, – сказал Спенсер, улыбаясь. – Рад, что хоть чем-то пригодился вам.
– Я скажу мисс Бенсон, что вы хотите помочь, если ей нужно. Но воду как будто уже раздали, так что лучше оставайтесь на месте. В проходе и так уж слишком оживленное движение.
– Как прикажете. Но я всегда в вашем распоряжении.
Спенсер снова сел в кресло.
– Скажите, Байард, все это очень серьезно? Байард пристально посмотрел ему прямо в глаза.
– Настолько серьезно, что вам даже трудно это себе представить, – сказал он.
Доктор поднялся и подошел к уже притихшей компании мужчин, которые в начале полета с большим усердием прикладывались к спиртному. Одному из них было совсем плохо. Он распростерся в кресле и дрожал всем телом, хотя сверху на него было накинуто плотное одеяло.
– Надо все время держать его в тепле, – сказал Байард. – Он много сегодня пил?
– Вы шутите?! – откликнулся мужчина позади доктора. – Он осушил не меньше двух бутылок виски, уж я-то знаю.
– Перед или после ужина?
– И до и после.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.