Иногда поэт увлекается «экзотикой». В значительной части поэмы «На берегах Сицзян» мы видим нагромождение декораций: и «плавно плывущие (!) паланкины», и досконально описанные «нега и уют» притонов, и «вежливая бритва» китайского брадобрея, и многое, многое другое. Речь идёт о старом, колониальном Китае. Но в этих экзотических дебрях теряется мысль поэта.
Характеристика Китая, как «берега любви и вина», стоит в контексте, из которого трудно понять. что так думают о Китае американские колонизаторы, а не сам поэт.
К сожалению, для правдивого и в основном' убедительного образа своего главного героя, становящегося борцом за свободу родного Китая, поэт нашёл всё-таки меньше ярких, жизненных красок, чем для изображения колорита старого Китая.
Большая требовательность к себе, точность изображения событий и правильное осмысление этих событий - таким должен быть путь несомненно талантливого поэта Ю. Гордиенко.
В 10-м номере читайте о жизни и творчестве поэта Арсения Тарковского, о том, как Наполеон чуть было не породнился с семьей российских императоров, о Лидии Делекторской – ставшей музой художника Матисса, о романтике, мастере психологической прозы - писателе Джозефе Конраде, окончание детектива Ларисы Королевой «Шоу толстушек» и многое другое
Комсомольцы одного участка