– Я? – Кларк сделал большие глаза. – Просто устал.
– От усталости ты грустишь иначе. Еще не стал президентом, а уже обманываешь. Что-нибудь стряслось?
– Да откуда ты взяла?
– Ты вернешься оттуда первого марта? Не позже?
– Не позже и не раньше. Нам приказано строго соблюдать маршрут и сроки пребывания. За этим, понимаешь ли, следит весь мир... А почему ты спрашиваешь?
– Просто так... Чтобы знать...
– Чтобы вовремя спрятать под кровать любовника?
– Я его прячу не под кровать, а под подушку, – засмеялась Инга.
– Как ты себя чувствуешь? – вдруг спросил он.
– Я? Отлично. А почему ты спрашиваешь?
– Хороший у нас получается разговор, – улыбнулся Кларк. – Каждый старается понять не что говорится, а почему говорится.
– Я рада, что Максвелл летит с тобой.
– Да, вспомним старое.
– А эта, как ее, Дуду... Гугу?..
– Габю, – засмеялся Кларк.
– Ты смотри там... – Она погрозила ему пальцем.
– Понимаю... Смотри, но не на нее... Да, плохи твои дела, красотка, – сказал Кларк, – как известно, в Белый дом лучше всего идти с молодой подругой...
Кабинет шефа международных новостей крупного телеграфного агентства был отделен от редакционного зала стеклянной стеной одностороннего вида. Шеф мог видеть все, что творится в огромном шумном зале, беспорядочно, на первый взгляд, уставленном столами.
Там по лабиринту проходов двигался Эдвард Морр, красавец Морр, молодой, но уже весьма известный корреспондент.
– Привет... здорово... салют... – раскланивался он на ходу с коллегами.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.