Если жив твой отец, -
беспокойная тень
Пусть не тронет его
средь грозы и огня,
Пусть он знает:
растёт его сын у меня!
Если умер отец твой, -
крепись, не горюй.
Спи, мой мальчик,
Ягнёнок мой белый,
усни.
Я - отец!»
(Перевод Светланы Сомовой.).
Когда-то древние египтяне считали Нильскую долину средоточием всей вселенной, а Нил - её сердцем. Поэты старого Востока не в меньшей степени были а плену творческой самоизоляции, «и для них берега Сыр-Дарьи и Аму-Дарьи, подножья Памира и Тянь-Шаня замыкали наглухо мир героев поэзии. Гафур Гулям сломал стены многовековой традиции, с необычайной настойчивостью и силой стремясь к разрешению новых тем в своей поэзии.
Сколько бы роз ни бросали поэты старого Востока к ногам воспеваемых ими женщин, сколько фиалов ни поднимали бы они в их честь, какие бы подвиги ни свершали герои их произведений ради прекрасных глаз «возлюбленной, - эти глаза видели мир через сетку чадры, мир, замкнутый стенами ичкари.
Один из первых поэтов Востока, Гафур Гулям воспел женщину, равноправную спутницу жизни мужчины:
«Честь для женщины нашей святая святых.
Там, где труд с нею дружен, нужда со двора.
Славься, женщина, мой вдохновившая стих,
Славься, женщина, - мать, и жена, и сестра!..»
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.