— Я так рад, что ты позвонила, — буркнул Флетч в трубку.
— Флетч, ну когда я услышу от тебя что-либо приятное. Например, что ты повзрослел?
— Клара, дорогая, у тебя такой умиротворенный голос. Ты уже кого-то уволила?
— Честно говоря, да.
— Кого же?
— Одного малого из городской хроники. Он названивал кому попадя, задавал глупые вопросы и представлялся сотрудником «Ассошиэйтед Пресс».
— Неужели? Это ужасно. Я всегда говорю, что работаю в «Кроникл газетт».
— Меня это не удивляет.
— Как ты его поймала?
Он позвонил в посольство Франции в Вашингтоне и попросил произнести по буквам слово élan (порыв — франц.).
— . Мы получили счет.
— Ты, оказывается, скряга.
— Он признался.
— И ты все же уволила его.
— Мы не потерпим такого поведения. В АП возмущаются.
— О боже. Больше я никогда ни в чем не сознаюсь.
— Флетчер, нам надо поговорить.
— Ты готова?
— Предлагаю встретиться за ленчем. В кафетерии. Не забудь обуться.
— Ты не хочешь пригласить меня куда-нибудь?
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Корреспондент «Смены» Сергей Ромейков беседует с подполковником милиции Виктором Дьяченковым