Долина ветров

Эльза Бадьева| опубликовано в номере №760, январь 1959
  • В закладки
  • Вставить в блог

2. Строители счастья

- А кто на этих кроватях до нас спал? - лукаво спрашивает белобровый парнишка и понимающе подмигивает своему дружку: - Понятно! В лучшую комнату перешли. По праву старожилов.

Он достает из чемодана календарь и прибивает его над кроватью. Потом вынимает портрет мужчины в военной форме, очень похожего на самого парнишку, и вешает портрет на стенку.

У стола сидит воспитательница общежития - девушка с черными тонкими бровями. Она задумчиво смотрит на портрет военного, на юркого парнишку и говорит:

- В этой комнате жили искатели счастья: Михаил Вирт и Вячеслав Станкевич. Приехали они сюда по комсомольским путевкам издалека: один - из Одессы, другой - из Карагандинской области. Обучаться специальностям не захотели, поболтались месяц на разных работах, нигде по - настоящему не приложили рук, ни к чему не прикипели душой. Увидели, что здесь непочатый край работ, что счастье не выдается новоселам, как приложение к месту в общежитии, и убежали.

- Убежали?! - изумляется парнишка, и белые бровки его подпрыгивают к такой же белой челке.

Его дружок, загорелый, широкоскулый Хизыр, присаживается на краешек кровати и спрашивает девушку:

- Аниса Сергеевна, а правда, что здесь два года назад только скорпионы да фаланги жили? Нам с Петькой уборщица рассказала.

- Правда, - улыбается Аниса. - Два года назад здесь была мертвая земля. Когда налетал, бывало, ветер с гор, пыль поднималась так высоко, что нельзя было разглядеть небо. А ветра здесь беспощадные. В прежние времена киргизы - кочевники далеко обходили это место, потому что боялись: пошлет на них могучий Тянь - Шань быстрые ветра, разметают они кибитки, разгонят скот, принесут горе человеку. И называли это «мертвое место» «Шамалды - сай», что значит «Долина ветров».

В общежитии тихо, только в коридоре позвякивает ведрами уборщица. Четвертый час дня, все на работе. Завтра Петька и Хизыр в это время тоже будут на работе. А сегодня вынужденное безделье. Они добрались до Шамалды - сая уже в полдень, и хотя оформили документы за полчаса, выйти на работу в этот же день им не разрешили. «Осмотритесь, - оказали в отделе кадров, - устройтесь в общежитии, а завтра - в первую смену...»

Дверь комнаты медленно приоткрывается, и из коридора заглядывает загорелая девушка в тоненькой пестрой косынке,

- Простите, пожалуйста, вы дядю Лешу не видели?

Аниса отрицательно кивает головой, и девушка исчезает. Любопытный Петька показывает глазами на дверь и спрашивает:

- Со стройки?

- Здесь все со стройки, - смеется Аниса. - А эта девушка - Клава Лихобабина, одна из тех, кто первым приехал сюда закладывать город. Ставила первую палатку, потом строила первый дом.

И Аниса рассказывает ребятам, как сначала Клава работала ученицей в бригаде у дяди Леши (так зовут здесь бригадира каменщиков Ису Септарова), как дядя Леша и другие опытные мастера - плотники, маляры, штукатуры - обучали молодежь прямо на строительных площадках: два часа - лекция, шесть часов - практика.

В общежитие возвращаются со смены веселые, шумные парни. Петька и Хизыр знакомятся с ними, вместе идут ужинать и узнают от них, что не только Клава Лихобабина - замечательная девушка, а и сама Аниса Сергеевна Садыкова - первый человек в Шамалды - сае. Ребята говорят о ней с такой же теплотой, с какой она говорила о Клаве. Они рассказывают о том, как осторожно и умело помогает Аниса растерявшимся на первых порах ребятам: и советом, и добрым словом, и даже деньгами. Придет, например, в какую - нибудь комнату, а ребята сидят скучные и ужинать не идут. Мнутся, не сознаются, в чем дело, но в конце концов объясняют: не рассчитали, не дотянули до зарплаты. Аниса раскроет сумочку, достанет деньги и очень просто скажет: «Когда сможете - отдадите». А если случись какая - нибудь несправедливость с ее воспитанниками, так она все начальство обойдет, а до правды доберется. Зато и ребята платят ей таким же хорошим отношением и так же сердечно помогают. Стоит Анисе заикнуться о стенгазете - находятся художники, поэты. Достаточно ей раз объявить о субботнике - все, как бы ни устали и как бы ни хотелось провести вечер иначе, все собираются в назначенный час и трудятся добросовестно.

- А откуда Аниса Сергеевна в Шамалды - сай приехала? - спрашивает Петька, и ему отвечают сразу несколько голосов - все, кто сидит с ним за обеденным столиком:

- Из Челябинска. Преподавателем работала. А до этого секретарем райкома комсомола была.

- Тогда понятно! - говорит Петька. - Плохого человека не стали бы секретарем избирать.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 8-м номере читайте о судьбе «русского принца Гамлета» -  императора Павла I, о жизни и творчестве Аркадия Гайдара, о резком, дерзком, эпатажном, не признававшем никаких авторитетов и ценившем лишь свой талант французском художнике Гюставе Курбе,  о первой женщине-машинисте локомотива Герое Социалистического Труда. Елене Чухнюк, беседу нашего корреспондента с певцом Стасом Пьехой, новый детектив Андрея Дышева «Жизнь на кончиках пальцев» и многое другое

Виджет Архива Смены