И я, предвкушая эффект этой речи, распахнул дверь. Ледяной ветер пахнул мне в лицо, ожег глаза. И я замер, не в силах произнести ни слова. Все было совсем не так, как я ожидал.
Это я был таким, каким меня здесь ожидали увидеть. Четверо мужчин и одна женщина, улыбаясь, смотрели на меня. И я знал их всех, слишком хорошо знал. И все они были совершенно спокойны.
Слева за столом сидели господин Ямамото и Кацуко Вада... Напротив, между двумя блоками машины, стоял Ерики... Можно было примириться и с тем, что тут же в углу оказался Соба, эта верная тень Ерики... Но справа у телеэкрана я увидел еще Томоясу из комиссии по программированию! Это меня доконало. Я-то, разиня, считал Томоясу простым винтиком казенного механизма!...
Куда ни шло, если фигура злодея возникает перед тобой из мрака неизвестности. Гораздо страшнее обнаружить, что ты жил с ним бок о бон и ни о чем не подозревал. Я был ошеломлен, я понятия не имел, как нужно держаться. Мелькнула мысль,
что самый ужасный из призраков - это чуть измененный лик хорошо знакомого человека...
- Мы вас ждали, - произносит Ерики. Он делает шаг вперед и жестом предлагает мне занять место в пустом пространстве посередине зала. Остальные просто и сдержанно здороваются со мной. Мне сразу становится легче. Ну, конечно, я ожидал чего-то совершенно необычного, и потому, видимо, самые заурядные вещи показались мне необыкновенными. На самом же деле все очень обыкновенно.
Я решил держаться как ни в чем не бывало. Усевшись на предложенный стул и вежливо склонив голову в сторону господина Ямамото, я с достоинством осведомился:
- Чем же мы будем заниматься?
- Рассмотрим вашу просьбу на осмотр питомника подводных людей... - обычным своим серьезным тоном быстро проговорила Вада.
- В соответствии с вашим пожеланием, сэнсэй... - тут же добавил господин Ямамото и закивал с добродушной улыбкой на своей огромной, несколько растерянной физиономии.
Внезапно мне снова сделалось скверно. Нет, все-таки это очень необычно. Я уже не поспевал за стремительной сменой своих ощущений. Лицо мое оставалось неподвижным, но душа, сжавшись в комок, забилась в самые недра моего существа.
- Официально настоящее собрание, - сказал Ерики, - называется «Комиссия лаборатории ЦНИИСТа при административном бюро компании по разработке и эксплуатации морского дна». Но это слишком длинно и к тому же не выражает с достаточной полнотой существа дела. Поэтому обыкновенно мы называем себя просто «комиссией бюро».
- Хотя мы всего лишь комиссия, с нами очень считаются, - заметил Соба.
- Совершенно верно, - сказал господин Ямамото, покачиваясь на стуле. - Я ведь, кроме того, еще и член правления. Меня назначили сюда наблюдателем именно в силу важности комиссии при машине-предсказателе...
Я опустил глаза и пробормотал бессильным голосом:
- Кто вам разрешил пользоваться этим помещением?
- Я, - прозвучал вдруг голос в динамике машины.
- Второе предсказание вашего будущего, сэнсэй, - подтвердил, словно оправдываясь, Томоясу и оглянулся на динамик.
Воцарилось неловкое молчание. «Они меня жалеют», - подумал я. Мне не было стыдно за свой жалкий вид.
- Начнем, - тихо сказал Ерики. Соба включил магнитофон.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.