Я приподнялся.
- Мне нужно в трюм. Хватит одного из вас, - сказал он, заметив, что и Альф привстал.
Корабельный плотник был смелый, честный парень, и трудно было в чём-либо ему отказать. Я вскочил, и мы пошли к месту, где хранились корабельные снасти.
Плотник бранился, открывая люк, который никак не поддавался. Наконец ему удалось отдраить его. В трюме было темно. Во время плавания разбился иллюминатор, и плотник закрыл его куском железа. Тросы, нужные французу, как назло, лежали под ящиками с инструментом. Я лазил в темноте, набивая синяки, плотник копался в другом конце трюма.
- Вот так штука! - услышал я его возглас. Обернувшись, я увидел, что он чиркнул спичкой. Мгновенная вспышка огня осветила лицо ещё одного человека.
- Как вы сюда попали? - строго спросил плотник и с (раздражением прибавил: - Бродяга, бездельник!
Человек молчал.
Я перепрыгнул через ведро с жидким мылом, через витки троса.
Плотник зажёг ещё одну спичку. Я увидел человека в плаще. В колеблющемся, тусклом свете спички трудно было разглядеть его лицо, к тому же он опустил голову. Но я был уверен, что передо мною не кто иной, как легионер, кивнувший мне там, в баре. Конечно, он мог быть и бродягой, одним из тех опустившихся, несчастных людей, которые прокрадываются на борт корабля безбилетными пассажирами, чтобы в ближайшей гавани проскользнуть на берет, если их до этого не изловят.
Плотник открыл стенной шкаф, вынул свечу, потом запер дверь. В помещении была гнетущая тишина. Её нарушал лишь шум винта.
При свете свечки я убедился, что перед нами действительно тот самый легионер. Он был без кепи. Волосы мокрыми прядями спускались ему на лоб. Он был весь измазан, веки покраснели и припухли от пыли. Когда наши глаза встретились, он сделал попытку улыбнуться. Потом слегка повернулся, словно хотел присесть на ящик. Суровый взгляд плотника не отрывался от незнакомца.
- Как вы сюда попали? - повторил свой вопрос француз. Голос его звучал резко и раздражённо.
Человек пытался ответить, но от волнения не мог выжать из себя ни слова.
- Может быть, он не понимает по-английски? - оказал я и после короткой паузы спросил: - Вы из Иностранного легиона?
Корабельный плотник даже присвистнул от удивления:
- Вот оно что! Из Иностранного легиона... Да? - спросил он незнакомца по-французски.
- Да! - взволнованно ответил человек. На ломаном французском языке он бросал отрывистые, беспорядочные фразы: - Меня завербовали... во Вьетнам... Мне там нечего делать... Я не хочу участвовать в этой несправедливой войне... Я пробираюсь домой... - Пятна гнева выступили на его лице.
- А где твой дом? - спросил плотник.
- Германия.
Стало тихо. Плотник сказал незнакомцу, указывая на меня:
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.