Аберфан - горе и гнев

опубликовано в номере №952, январь 1967
  • В закладки
  • Вставить в блог

Аберфан. Сегодня и навечно название этого маленького шахтерского поселка на юге Уэльса стало трагическим синонимом катастрофы, вызванной преступным пренебрежением к безопасности людей. Аберфан отдал 147 жизней, чтобы голоса его жителей, предупреждавших о страшной угрозе, были услышаны во всем мире. "Долины Уэльса видели много трагедий на своем веку. Но ни одной столь тяжелой, как эта». глин Уильямс. лидер профсоюза шахтеров Уэльса. «Я не думаю, что смогу подобрать слова, чтобы описать эту трагедию». ГАРОЛЬД ВИЛЬСОН, премьер-министр Великобритании. Это случилось в пятницу 21 октября 1966 года, в 9 часов 30 минут утра. Через полчаса после начала занятии в местной школе «Пэнтглас джуниор», расположенной у самого подножия трехсотметровой горы, сложенной в течение десятилетий из отвальных пород. Уже три дня шли обложные дожди. И в то утро гора была окутана густым туманом. Снизу никто не видел, как ее вершина стала стремительно сползать на поселок. «Наступит день, когда эта гора обрушится на нашу школу и поглотит ее». в. Уильямс. бывший директор «Пэнтглас джуниор» (задолго до катастрофы). Два миллиона тонн грязно-серой массы, вздыбившейся стеною в двадцать пять метров, обрушились на школьное здание, где за партами и столами занимались 245 ребятишек от пяти до одиннадцати лет. «Мы были в классе, смеялись и болтали, ожидая прихода учителя. Занятия только начинались. Вдруг мы услышали громкий гул, и комната задрожала. В окна ворвалась темная масса, перевернула парты и бросила нас всех на пол. Мою ногу придавило, и я сначала не могла встать. Потом это мне удалось. Все плакали и кричали. Учитель выбил окно, выходившее на другую сторону. Я и еще несколько ребят успели выбраться наружу и убежать. Что случилось с другими, я не знаю». ДИЛИС ПОУП, 10 лет. ученица «Пэнтглас джуниор». Сторож школы был первым свидетелем катастрофы и первым из бросившихся на помощь. Вместе с учителем младших классов, расположенных в дальней от террикона стороне здания, он успел вынести из погребенной школы двадцать детей от пяти до семи лет. Вскоре школу окружили обезумевшие от ужаса матери и отцы. Руками и лопатами они пытались разгрести тонны мокрого грязного шлака. «Мы слышали голос девочки, но не видели ее. И мы не могли помочь ей. хотя знали, что с ней были и другие: стоило бы нам тронуть что-либо, все обрушилось бы на них. Девочка кричала нам, что ее зовут Кэтрин. Но я так и не знаю, спасли ее или она все еще там. Этот крик преследует меня весь день». ПОЛИНА ЭВАНС, жительница Аберфана. Спасательные работы продолжались несколько суток днем и ночью при свете прожекторов. Но число спасенных не увеличивалось. Рос список жертв. Росло неизбывное горе Аберфана. Горе и гнев. Горняки отказались считать происшедшее «стихийным бедствием», «второй Помпеей». Они потребовали строгого расследования. Премьер-министр, лично прибывший в Аберфан. заявил о наз начении специальной комиссии для расследования причин несчастья. «Это не просто величайшая трагедия Уэльса. Это величайший скандал». Т. УИЛФРЕД Джонс. викарий Аберфана. «Ужасная трагедия Аберфана - результат необычного совпадения факторов, включающих близость школы и жилых домов к большому, неустойчивому террикону... Такой же оползень произошел в Аберкаиноне, в пяти милях от Аберфана, в декабре 1939 года после большого ливня. К счастью, тогда обошлось без жертв». Профессор ДЖОН СИНКЛЕР. декан горного факультета Кардиффского университета. «Неустойчивый террикон» загружался тоннами пустой породы с действующих шахт вплоть до последней минуты. Шахты Аберфана, как и все шахты Великобритании, находятся в ведении Национального угольного управления. «Я сделал для себя непременным правилом воздерживаться от посещения мест, где произошло несчастье, до тех пор, пока мои главный инженер не известит меня об окончании спасательных работ». Лорд РОБЕНС. председатель Национального угольного управления. Позднее лорд Робенс заявит, выступая по телевидению, что причиной катастрофы был неизвестный ключ, забивший в терриконе под слоем породы. «Этот ключ обозначен на любой карте нашего поселка», ФИЛИПП БРАУН. «Мы всегда таскали из этого ключа воду, когда собирались чаевничать». лесги Дэвис, рабочий террикона. Выяснилось, что еще на рассвете 21 октября Лесли Дэвис спустился в управление шахты доложить. что порода ползет со скоростью 10 футов в час. В управлении к этому отнеслись хладнокровно. Небольшие оползни случались и раньше. Жертв не было. «Мы испытываем много неприятностей от наводнении. Если вершина террикона сдвинется, она может поставить под угрозу школу». Г-ма ГВИНЕТ УИЛЬЯМС. член муниципального совета округа (из стенограммы заседания комитета планирования в 1964 году). По мнению специалистов, в Южном Уэльсе по крайней мере сто пятьдесят терриконов хранят в своих недрах угрозу катастрофы. Опасен не сам террикон, опасна, смертельно опасна небрежность при его загрузке, экономия средств на обеспечение элементарной безопасности, меры, которые следует принять, чтобы исключить всякую опасность, давно известны любому горному инженеру. Осуществления этих мер требует сегодня одетая в траур Англия. Расследование причин катастрофы в Аберфане продолжается.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены