Художник Мексики

опубликовано в номере №737, февраль 1958
  • В закладки
  • Вставить в блог

Маленькую студию, приютившуюся на плоской крыше скромного домика, хорошо знают в Мехико. В этой студии, в царстве «аккуратного» беспорядка, свойственного тем, кто привык много работать, создает свои произведения молодой мексиканский художник - график Альберто Бельтран.

Альберто только что вернулся из поездки по штату Чиапас, где собирал материалы о жизни индейцев. «Индейцы, - говорит он, - коренное население Мексики. Даже многовековое испанское владычество не смогло уничтожить этот народ, высокая культура которого позволила создать искусство современной Мексики».

- Скажите, пожалуйста, с какого времени вас волнуют судьбы индейцев? - спрашиваю я.

Альберто как будто не слышит вопроса. Он весь поглощен рисунком, над которым сейчас работает. Его карандаш бегает по бумаге, набрасывая контуры грибовидного облака, какое бывает после взрыва атомной бомбы. Потом он показывает мне почти готовый рисунок.

- Это для журнала «Паралело Вейнте», который намерен обратиться к бессловесным членам нашей Комиссии по атомной энергии с вопросом, что они думают по поводу увеличивающейся опасности радиоактивного заражения местности, - объясняет Альберто. - А судьбы индейских племен меня волнуют очень давно. Некоторые художники показывают только экзотическую сторону их жизни, скрывая за яркими красками жестокую эксплуатацию и бесправное положение этого народа. Я же стремлюсь отобразить ухудшающееся положение индейцев.

- Почему ухудшающееся?

- Потому что наше правительство, называющее себя революционным, не стремится справедливо разрешить национальный вопрос. Дело дошло до того, что индейцы вынуждены отказываться от родного языка.

- Помните, на карнавале в штате Чиапас в 1952 году к нам подошел геркулесовского телосложения юноша из племени тцоцилов и спросил, где можно научиться читать по - испански?

- Да, помню, - ответил Бвльтран. - Беспросветная, темная жизнь понудила его к этому. Ведь незнание испанского языка всячески используется торговцами, которые безжалостно обкрадывают местное население, используется белыми и метисами, которые предоставляют индейцам только самые тяжелые работы. Кроме того, законы, призванные защищать индейцев, написаны тоже на испанском языке. Индейцы слишком много страдают от дискриминации, у них нет надежды на улучшение материального положения. Блестящий опыт Советского Союза, разрешившего национальный вопрос, в Мексике пока может быть воспринят только в рамках одной теории, а это так же бесполезно, как учить хорошим манерам за обеденным столом того, кому нечего есть. Существует глубочайшее противоречие между тем, что преподают в наших школах, и тем, чего требует жизнь.

- А скажите, Альберто, какое влияние оказывает ваша общественная деятельность на творчество?

- Очень большое. Вот, например, в годы второй мировой войны я сотрудничал в Антирасистском комитете. Тогда в своих произведениях я стремился отобразить борьбу с дискриминацией, которой подвергались солдаты мексиканского происхождения в армии США. Другие работы были посвящены защите национальной культуры индейцев. Следует заметить, что тогда мои политические убеждения еще только складывались. Мне было всего двадцать лет.

- Мы познакомились с вами, Альберто, в 1945 году. Вы в то время начали сотрудничать как карикатурист в журнале «Советская культура», издаваемом Институтом культурных связей Мексика - СССР.

- Я продолжаю и сейчас сотрудничать как карикатурист, только уже в другом журнале, организованном тем же Институтом культурных связей « - Мексика - СССР.

- Не могли бы вы рассказать поподробнее о своих работах?

- Я иллюстрировал буквари для индейцев, много трудился над темами, посвященными профсоюзному движению, борьбе с империализмом, над темами, связанными с национально - освободительной борьбой мексиканского народа, с великой борьбой за мир.

- Состоите ли вы в какой - нибудь политической партии?

- Да, вот уже несколько лет я являюсь членом Народной партии. В 1952 году я сопровождал Висенте Ломбардо Толедано, выставившего свою кандидатуру на пост президента республики, в его предвыборной поездке по стране. Я тогда особенно хорошо почувствовал характер народа, его величие, мужество и стремление к прогрессу.

- Избирались ли вы на какой - либо общественный пост?

- В 1955 году Народная партия выставила мою кандидатуру на пост заместителя депутата первого района города Мехико.

- И вы прошли в Палату депутатов?

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены