Сальваторе быстро соскользнул вниз и вбежал в мастерскую - так старик Горацио называл свою каморку, в которой занимался сапожным делом. С трудом переводя дыхание, мальчик плюхнулся на низенькую табуретку, несколько раз глотнул воздух и торжественно положил на пол большой сверток.
- Сальве, ты рехнулся! - испуганно воскликнул Кампаньелло, заметив, что сверток шевелится.
Сальваторе развернул газету. По полу поползла громадная черепаха. Она осматривалась, вертела крохотной головкой, тыкала мордочкой в пол, нерешительно передвигаясь в незнакомой обстановке.
- Если твоя мама увидит, Сальве, тебе здорово влетит!
- Ха! Подумаешь! Мне все равно! Я отнесу черепаху на площадь и буду показывать ее, как верблюда на ярмарке, по пять лир с человека! Ведь это очень редкостный экземпляр, Кампо! Я впервые в жизни вижу нечто подобное! А ты видел когда - нибудь зеленую черепаху?
- М - да, мне гораздо интереснее знать, как ты ее потащишь. Она ведь страшно тяжелая!
- Э - э, донесу как - нибудь! Кампо, ты представляешь, какие рожи скорчат «гуальони» ? Скорей кончай работу! Я тебя подожду, и мы вместе пойдем на площадь.
Сальваторе завернул свое сокровище в газету и выскочил из мастерской.
- Зачем он приходил к тебе? - спросил старик Горацио, появляясь у дверей. - Всегда только время отнимает. У этого мальчугана один ветер в голове.
Кампаньелло ничего не ответил, Он думал о прекрасной зеленой черепахе и о том, как будут изумлены уличные мальчишки, которых в переулке прозвали «гуальони»... Наконец старик Горацио заявил:
- Ну, на сегодня хватит!
А когда Кампаньелло стал надевать хорошие башмаки, спросил:
- Ты куда собрался?
- На площадь.
- Опять играть в мяч?.. Бедные башмаки!... Имей в виду, Кампо, что другие я не скоро смогу пошить тебе. Это так же верно, как то, что меня зовут Горацио.
- Сегодня мы не будем гонять мяч, - спокойно ответил Кампаньелло.
- Возвращайся скорей! Анджелина приготовит вяленую треску с горячей картошкой. Да и холодно сегодня.
Сальваторе стоял в переулке и, подпирая стену, ждал товарища.
Ребята зашагали к площади. Кампаньелло все время казалось, что завернутая в бумагу черепаха слишком рьяно ворочается.
- Держи крепче! Если она выскочит, - скандал!
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.