- Да как ты смеешь, ты, темная деревенщина, обладать этой драгоценностью, пожалованной небом? - закричал он, - Немедленно отдай репу в дар императору, а иначе пеняй на себя!
И старику ничего не оставалось, как только отдать репу в дар императору.
Император необычайно обрадовался, узнав, что к нему из далеких мест пришел с подарком простой крестьянин. Важно усевшись на трон, император велел внести драгоценность в зал. Он ожидал, что ему преподнесут какую - нибудь удивительную драгоценность, а когда приволокли простую репу, разочаровался. Но, прочитав послание начальника уезда, в котором подробно сообщалось, что благодаря священной прозорливости императора и его мудрому управлению страной небо ниспослало счастливое предзнаменование - крестьянин Хэ Мин - фа вырастил огромную репу и, не осмелившись воспользоваться ею сам, приносит ее в дар императору, - смилостивился и приказал щедро наградить Хэ Мин - фа, а начальника уезда повысить на один ранг.
Хэ Мин - фа не рассчитывал, что император наградит его, и поэтому очень обрадовался, узнав о подарках. Но радость длилась недолго. Увидев подаренные ему императором причудливые изделия из яшмы, кораллы и жемчужины, он разочаровался. Что проку в этих безделушках? Есть их нельзя. Продать тоже нельзя, так как это подарки императора. Взглянул старик на свою огромную и вкусную репу, которую в этот момент слуги перетаскивали во внутренние покои дворца, и у него от досады защемило сердце. Но делать было нечего. Старик отвесил поклон и, поблагодарив императора за высочайшую милость, отправился восвояси.
Как только Хэ Мин - фа возвратился домой, к нему сразу сбежались соседи, чтобы разузнать о том, каков император и что он подарил старику.
- Разве все эти безделушки можно сравнить с моей репой? - говорил им старый Хэ. - Зачем они мне?
У помещика Лю, взглянувшего на драгоценности, от зависти разгорелись глаза. Слушая старика, он про себя обзывал его дураком, но отнять у старого Хэ подарки императора все же не решался.
Когда все разошлись, старый Хэ отправился в огород и стал снова сажать репу. А помещик Лю, возвратясь домой, все думал о подарках императора. Если Хэ Мин - фа послал в дар императору простую репу и был так щедро вознагражден им, рассуждал помещик, то он, Лю, подарив императору что - нибудь получше и подороже, сможет получить еще большую награду. Целыми днями жадный Лю строил планы и даже занемог от дум.
Была у помещика шестнадцатилетняя дочь, умная, сообразительная и красивая девушка. Старый помещик и его жена души в ней не чаяли и лелеяли, словно жемчужину.
- Папа! Что у тебя на душе? - как - то раз спросила дочь, видя, что отец тоскует и день ото дня все больше чахнет.
- Тебе этого не понять, - удрученно сказал он и, подняв голову, взглянул на дочь.
С тех пор, как им овладела мысль об императорских подарках, он не обращал на нее внимания, но в этот момент вдруг увидел, что дочь прекрасна, как весенний цветок. У него мгновенно созрел план, и он громко закричал:
- Нашел! Нашел!
Дочь и спросить не успела, что именно нашел отец, - так стремительно он выбежал из комнаты.
Немало денег пришлось истратить помещику Лю, чтобы добиться встречи с бывшим начальником уезда, который теперь управлял областью. Помещик сказал начальнику, что у него есть прекрасная дочь, которую он хочет принести в дар императору. Услышав это, начальник возликовал: он никогда не мог себе представить, что в его области окажутся люди, столь любящие императора. Однако боясь, что дочь помещика может оказаться дурнушкой, он уселся в паланкин, который несли шестнадцать носильщиков, и отправился посмотреть на нее.
Помещик Лю с ног сбился, желая угодить начальнику области. Он заколол тридцать свиней и роздал двадцать корзин монет слугам высокочтимого гостя.
Начальник области остался очень доволен дочерью помещика. Но девушка рыдала и ни за что не соглашалась стать наложницей императора. Несмотря на это, ее обрядили в богатые одежды и отправили в столицу.
Когда доложили императору, что с подарком прибыл еще один человек, он не проявил такой радости, как в первый раз, и заподозрил, что у него за безделицу опять хотят выманить драгоценности и добиться его, императорского, расположения.
Император приказал ввести помещика Лю. Когда тот вошел, он строго спросил его:
- Ну, какую вещь ты даришь мне?
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.