Диковинная репа

Ли Нань-Ли| опубликовано в номере №669, апрель 1955
  • В закладки
  • Вставить в блог

Китайская народная сказка

Перевод с китайского Д. Воскресенский, М. Шнейдер

Старые люди рассказывают, что когда - то у подножия горы Цзиньфошань жил одинокий бедный старик, которого звали Хэ Мин - фа. Он заботливо возделывал маленький огород и этим перебивался. Питался Хэ Мин - фа главным образом репой, которой было больше всего в его огороде. Жил старик сносно и ни на что не жаловался.

Все было бы хорошо, если бы не его сосед - помещик по фамилии Лю. Как - то раз он умышленно загнал своих овец в огород старика Хэ, и те начисто сжевали всходы репы. Вслед за овцами помещик выпустил свиней, которые, перерыв весь огород, сожрали молодые корешки.

Огорченный и возмущенный бродил старик Хэ по разоренному огороду. Вдруг у самого угла своей хижины он заметил нежный росток. Росток был так мал, что ни овцы, ни свиньи не заметили его.

Старик Хэ начал заботливо ухаживать за этим ростком. Он ежедневно поливал его и время от времени унаваживал землю. Репа быстро росла, и ее зеленые листья вскоре стали такими же огромными, как листья банана. Земля вокруг репы покрылась трещинами и поднялась бугром.

Настало время вытаскивать репу, но старик Хэ все не решался, надеясь, что она вырастет еще больше. Уже по утрам землю покрывал иней, потом стал выпадать снег, а репа все еще была в земле.

Наконец старик скрепя сердце решил выкопать свою единственную репу. Он вырыл вокруг нее яму в несколько чи глубиной и, разбросав землю, увидел репу во всей ее красе. Вот это репа! Она оказалась величиной с добрый стол, за которым уселись бы десять человек. По форме репа напоминала мельничный жернов. Одному ни за что на свете не сдвинуть ее с места!

Слухи о диковинной реле, которую вырастил Хэ Мин - фа, распространились далеко вокруг и дошли до самого господина уездного начальника. Начальник решил, что эта репа является счастливым предзнаменованием для его величества императора. Усевшись в большой паланкин, который несли шестнадцать носильщиков, он собственной персоной отправился к старику Хэ. Старик Хэ никогда не мог подумать, что в его грязную, полуразвалившуюся лачугу пожалует такое почтенное лицо, и не знал, как лучше принять гостя. Однако господину уездному начальнику было не до почестей. Он сразу же приступил к делу:

- Старик! Говорят, ты вырастил диковинную репу. Ну - ка покажи ее мне! Ведь это сулит большое счастье нашему императору и является счастливым предзнаменованием неба.

- Репа? - Старый Хэ никак не мог понять, почему уездный начальник так интересуется репой и даже упоминает при этом имя императора. - Да, у меня есть одна большая репа, господин, пойдемте, я покажу ее. - И старый Хэ повел гостя в огород.

- Необычайно! Необычайно! - восторгался уездный начальник.

- Необычайно! Необычайно! - восклицали в один голос большие и маленькие чиновники, сопровождавшие его.

- Необычайно! Необычайно! - усердно вторил им помещик Лю, который пришел сюда, чтобы просить господина уездного начальника почтить своим присутствием и его дом.

- Ты должен... - начал уездный начальник, но, не договорив до конца, уселся на единственную в хижине низкую лавку: очевидно, он очень устал, пока стоял. Его короткая, заплывшая жиром фигура превратилась в шар, стала похожей на репу. Важно кашлянув, он продолжал: - Ты должен принести эту драгоценность в дар императору!

Старый Хэ, ничего не понимая, молчал.

- Уважаемый Хэ! - затараторил помещик Лю, снова вмешавшись в разговор. - Господин советует тебе подарить эту репу императору. Пришло твое счастье! - И в голосе помещика Лю послышались нотки зависти.

- Подарить императору? - произнес, наконец, старый Хэ. - А что я есть буду?

Услышав ответ старика, все чиновники разразились громким хохотом.

- И ты еще думаешь о еде? - заметил один из них. - Император отблагодарит тебя, и ты будешь обеспечен до конца жизни!

Однако Хэ Мин - фа ни за что не хотел отдавать репу. Упрямство старика разгневало уездного начальника.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены