Маяковский с нами

Н Реформатская| опубликовано в номере №669, апрель 1955
  • В закладки
  • Вставить в блог

Актуально, злободневно литературное наследство гениального поэта. Каждый стенд Библиотеки - музея его имени, каждый экспонат - это сама жизнь. Вот вышедшая во Вьетнаме книга переводов произведений Маяковского. Президент общества по истории, географии и литературе Вьетнама Чжанг Хю Леу рассказал нам, что эта книга печаталась в лесу, в типографии, помещавшейся в землянке. Маяковский за много тысяч километров от своей Родины активно подымал дух отважных бойцов Вьетнамской народно - освободительной армии.

Имя великого поэта начертано на знамени передовой, прогрессивной литературы мира - Пабло Неруда как - то сказал:

«Мы, народы мира, которые тебя окружают, наша мать. Советская страна, будем защищать твой мир и твое священное строительство, будем защищать учение Ленина и Сталина, поэзию Пушкина и Маяковского».

Двести шестьдесят семь произведений поэта переведено на 31 иностранный язык. Поэма «Владимир Ильич Ленин» издана на 18 языках, «Хорошо!» - на 14 языках.

Огромны тиражи книг В. Маяковского на русском языке. До Великой Октябрьской социалистической революции - с 1913 по 1916 год - было издано только 4 250 экземпляров книг поэта, а с 1917 по 1930 год - 1 380 925 экземпляров. Посмертные издания с 1931 по 1954 год составляют внушительную цифру: 18 709 991 книга!

Общий тираж произведений Маяковского в СССР превышает 23 миллиона экземпляров.

Интересно привести и такие данные: в советской периодической печати произведения поэта при его жизни печатались в 33 газетах Москвы и Ленинграда и в 104 периферийных газетах, кроме того, Маяковский сотрудничал в 73 советских журналах.

Непрерывным потоком идут в Библиотеку - музей В. В. Маяковского советские люди: рабочие, колхозники, служащие, работники науки и искусства, студенты, советские воины, школьники. Около 25 тысяч человек посетило музей в течение прошлого года.

У нас побывали 97 зарубежных гостей, в том числе друзья из Вьетнама, Китая, Румынии, Чехословакии и других стран.

Кроме большой научной работы, значительное место в деятельности Библиотеки - музея занимает популяризация произведений поэта. Музей помогает школам и клубам устраивать методические конференции по ознакомлению с творчеством Маяковского, посылает лекторов, организует передвижные выездные выставки. Здесь также устраиваются литературные вечера и утренники для школьников. В дни работы Второго Всесоюзного съезда писателей был устроен специальный вечер для делегатов. В гости к нам приехали Луи Арагон. Эльза Триоле, югославские писатели Франичевич и Чосич, многие литераторы Азербайджана, Узбекистана, Грузии и других союзных республик.

Лев Кассиль показал писателям квартиру Маяковского, потом они просмотрели кинофильм «Учительница рабочих» («Барышня и хулиган»), слушали запись голоса Маяковского.

Народный артист СССР Николай Черкасов рассказал гостям о своей работе над образом поэта в пьесе В. Катаняна «Они знали Маяковского» и демонстрировал отрывки из своей роли.

Работники Библиотеки - музея с радостью видят, как с каждым годом все громче звучит голос поэта - трибуна, глашатая революции.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Диковинная репа

Китайская народная сказка