Поэту Антокольскому в высокой степени свойственно чувство истории. Начиная о первых своих стихотворений («Петр Первый», «Павел Первый»), кончая последней поэмой «Портрет императора». Антокольский углубляется в прошлое. Однако история для Антокольского - не объект для стилизации, не повод для ухода от настоящего. Истории помогает поэту широко и объемно понимать свое время. И это глубокое понимание сказывается в стихах Антокольского о наших днях.
О предметной ощутимостью воссоздает Антокольский туманные пейзажи старого Петербурга, поэт дышит грозовым воздухом Парижа времен Великой французской революции, бродит среди веселой толпы, поющей «Марсельезу». Удивительна его способность вживаться в самую разнообразную обстановку. Должно быть, поэтому Антокольскому так счастливо удаются и переводы из самых различных поэтов, самых различных эпох. Ему равно доступны и француз Рембо, и древний Низами, и современный грузинский поэт Чиковани. Стихи Антокольского отличаются страстностью, строки как бы набросаны торопливо, стремительно и точно взрываются в конце на рифме. Удивительным чувством молодости и вкуса к жизни отличаются эти стихи. Недаром одним из ориентировочных названий последней книги Антокольского было: «Молодость не кончается».
В 8-м номере читайте о нашем гениальном ученом Михаиле Васильевиче Ломоносове, об одном любопытном эпизоде из далеких времен, когда русский фрегат «Паллада» под командованием Ивана Семеновича Унковского оказался у берегов Австралии, о музе, соратнице, любящей жене поэта Андрея Вознесенского, отметившей в этом году столетний юбилей, остросюжетный роман Андрея Дышева «Троянская лошадка» и многое другое.
Отрывок из романа «Падение Парижа»