– Прошу вас меня не вмешивать, – говорит Анджела, – я ничего не знала и не желаю быть втянутой в это дело.
– Кстати, когда вы вернулись из Градо и не застали вашу соседку по комнате, что вы подумали – куда она девалась?
– Сабина не впервые исчезает на несколько дней, у нее много друзей.
– Откуда вам известно, что Сабина отсутствует уже несколько дней? Вы сказали, что вернулись сегодня.
– Я всего лишь сказала, что Сабина довольно часто уезжала из Милана, иногда даже на неделю-другую.
– Напишите мне имена и адреса всех друзей Сабины.
– Ни в коем случае. Я здесь ни при чем. Джулиано, по-видимому, огорчен поведением Анджелы, ест он совсем вяло.
– Послушай, Камилло, ты не можешь заявить об обнаруженном тобой трупе.
– Могу.
– Неправда. Как ты объяснишь свое присутствие там? Не скажешь же ты, что пошел прогуляться за город, под дождем, который вот уже неделю льет не переставая. И зачем тебе понадобилось лезть в эти колючие, кусты? Ты.не можешь сказать, что услышал крик или стоны, ведь Сабина уже сутки как мертва.
– А тебе это откуда известно?
– Ты можешь заявить в полицию, только сославшись на меня.
– А почему бы и нет?
– Если ты это сделаешь, я окажусь в ужасном положении, все улики против меня, а я ни в чем не виноват.
– У вас один выход, – снова вмешивается Анджела, – анонимный телефонный звонок в полицию.
– Правда, Камилло, – поддерживает ее Джули-ано, – ты не можешь так подставить меня, я этого не заслужил. Во всяком случае, если полиция начнет копаться в той среде, где вращалась Сабина, то рано или поздно и до меня доберутся. А еще раньше до тебя, Анджела.
Тут меня озаряет: лучше оставить пока отдельных лиц – Виери, Платани и Питталугу, а покопаться в прошлом Сабины. Даже при самом богатом воображении невозможно себе представить жизнь человека вне работы, учебы, развлечений, молитвы или преступлений; никакой другой активности человек не проявляет, иного применения заложенной в нем энергии нет.
– Среда, в которой вращалась Сабина, преступна, – заключаю я. – Очень редко бывает, что человека лишают жизни в кругу тех, с кем он работает, учится, развлекается или молится.
Анджела и Джулиано молча пьют пиво, ждут, к каким я приду выводам.
– Может быть, торговля несовершеннолетними? Этим в наши времена не занимаются. Грабеж? Присутствие парализованного исключает этот вид преступности. Контрабанда, наркотики, подлоги? Возможно, но как ты мог затесаться, Джулиано, к контрабандистам или мошенникам? Остаются тайные игорные дома. Хочу, чтобы вы сами мне это сказали.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.