Дружба, единство, взаимопонимание братских народов – вот те понятия, которые стали нормой нашей жизни, вот те традиции, которые мы получили в наследство, вот то главное, чем мы сильны.
Публикуемые на этих страницах записанные корреспондентами «Смены» рассказы наших молодых современников о себе, о своей работе, об истории своих народов – еще одно яркое подтверждение гениальности и силы ленинской идеи создания Союза ССР.
Работает на нашем заводе опытный сталевар, Герой Социалистического Труда Вячеслав Коптев. Десять лет назад он и его бригада предложили всем металлургам соревноваться за право провести плавку дружбы в честь полувекового юбилея СССР. А сегодня в одной смене с отцом варит сталь – теперь уже в честь 60-летия СССР – сын Коптева Михаил, мой товарищ по бригаде.
На каком российском заводе не гордятся своими трудовыми династиями? Я назвал лишь одну фамилию близких мне людей, но и в других цехах «Серпа и молота» можно найти целые семьи, чей общий трудовой стаж исчисляется десятками лет. Лазуткины, Нестеровы, Чесноковы, Ивановы... Трудовые династии – нравственная основа коллектива любого советского завода. Законы рабочей жизни, любовь к делу и знания передаются непосредственно от отцов детям – в этом вижу главный смысл семейных традиций.
Мы с Михаилом, с тысячами других комсомольцев «Серпа и молота» принадлежим к молодому поколению металлургов. Старшие товарищи оставили нам богатейшее наследие. Рабочие завода были в первых рядах пролетариата, боровшегося с самодержавием. Завод выпускал сталь для первых советских тракторов, станков, машин. Оружием из нашей стали солдаты защищали Родину в годы Великой Отечественной. Потом «Серп и молот» стал флагманом высококачественной металлургии – каждый год осваивает в среднем пятнадцать новых марок стали. Почетно и ответственно работать на заводе с такой славной историей.
Мое поколение, знающее только мирный труд и мирную жизнь, пришло сюда, как может показаться, «на все готовое». Но это только для непосвященного. Новые времена – новые задачи у завода. Молодые металлурги первыми осваивают передовую технологию, выпуск уникальных марок стали и сплавов – с тем, чтобы впоследствии их опыт стал достоянием сталеваров всей страны. Недаром «Серп и молот» называют кузницей кадров металлургии.
Когда заводской совет молодых специалистов проводит научно-практические конференции, к нам приезжают молодые металлурги из многих республик. На плавках дружбы рука об руку с нашими рабочими трудились доменщики Череповца, вальцовщики Казахстана и Латвии, плавильщики Украины и Киргизии. Вообще-то если смотреть шире, то любая плавка, где бы и когда она ни велась, – плавка содружества советских людей. Российская ли, украинская или казахстанская сталь – вся она вливается в общесоюзную реку металла...
Нам же, молодым рабочим «Серпа и молота», старшее поколение передает традицию быть первопроходцами. Многие трудовые инициативы рождены здесь, на «Серпе и молоте». Наш завод – в числе инициаторов соревнования под девизом «60-летию образования СССР – 60 ударных вахт». В нем участвовал каждый рабочий, комсомолец, все бригады предприятия. Итог соревнования – двенадцать сверхплановых плавок. А это означает десятки тонн высоколегированной стали, выплавленной сверх задания юбилейного года.
По национальности я украинец, а вот фамилию ношу русскую. Думаю, она – отражение давних связей двух народов. Три с лишним века назад Украина воссоединилась с Россией, с тех пор оба народа идут рука об руку, у них одна общая судьба. А шестьдесят лет назад они скрепили свой союз новым братством – советским, чтобы вместе строить невиданную дотоле цивилизацию.
Дружба наших народов похожа на сплетенные корни деревьев, разорвать их, отделить невозможно.
Моя республика – частица моей страны. И я горжусь тем, что на советском гербе есть лента, на которой слова «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» написаны по-украински. Дружба – это объединение усилий. А потому в кременчугских гигантах-самосвалах работают моторы из Ярославля, а туполевские самолеты собираются в Харькове. Харьков – мой родной город. Здесь на авиационном заводе имени Ленинского комсомола работали мои дедушка и мама, работают отец, дядя и двоюродный брат. Сюда пришел и я после окончания Харьковского радиотехнического техникума, сюда вернулся, уволившись в запас из рядов Советской Армии.
Наше предприятие связано со многими авиационными и приборостроительными заводами в других союзных республиках. Без такой кооперации нашу отрасль промышленности сегодня представить вообще невозможно.
Пожалуй, нигде так не важна точность в работе, как в производстве самолетов. Малейшая ошибка здесь недопустима, ведь речь идет о безопасности полетов. Вот о такой точности и заботится весь коллектив нашего завода, в том числе и отдел метрологии, где я работаю. Мы проверяем и ремонтируем все измерительные приборы, используемые на предприятии. По производственным показателям наш отдел метрологии признан базовым среди аналогичных в отрасли.
Я люблю смотреть на скользящие в небе лайнеры. Приятно сознавать, что в труде десятков тысяч людей, поднявших эти машины ввысь, есть частица и моего труда.
Каждый из нас чувствует, что он лишь капля в народном океане. Но ведь океан как раз и слагается из капель. Нельзя жить, не помня истории своей страны, как нельзя жить без сердца.
В заводском комитете комсомола я отвечаю за военно-патриотическую работу. Вот только одно из последних наших дел. Комсомольцы завода приняли самое активное участие в строительстве мемориала в селе Бабан под Харьковом, где покоятся останки воинов разных национальностей – украинцев, русских, белорусов, узбеков, – освобождавших город от фашистов...
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.