– Ты думаешь, она выйдет за тебя замуж? Родди покачал головой.
– Во всяком случае, не сейчас... Она еще не любит меня, но, быть может, позже...
– Возможно, ты и прав. Дай ей время опомниться, не встречайся с ней пока, а потом, что же, попытайся еще раз.
В голосе Родди прозвучало искреннее волнение:
– Элинор, милая! Какой ты замечательный друг! – Он порывисто поднял к губам ее руку и поцеловал. – Знаешь, Элинор, я люблю тебя ничуть
не меньше, чем прежде. Иногда Мэри ка:хется мне
просто сновидением. Временами я жалею, что увидел ее... Нам было так хорошо вместе, родная. Не будь ее...
Девушка повторила задумчиво, словно про себя:
– Не будь ее...
– Дивные были похороны, – с чувством вынесла
окончательный приговор Хопкинс.
О'Брайен горячо поддержала ее:
– Еще бы! И какие чудные цветы. Особенно
арфа из белых лилий и крест из чайных роз.
Изумительно!
Хопкинс вздохнула и положила себе еще кусок кекса. Приятельницы сидели в кафе, с наслаждением обсуждая подробности только что окончившейся церемонии. Сестра Хопкинс продолжала:
— Мисс Карлайл очень добра. Она сделала мне хороший подарок, хотя вовсе не была обязана... Правда, при таком-то наследстве...
— Странно, что старуха не оставила завещания, – начала другая.
Хопкинс перебила ее:
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.