– О ла-ла! – воскликнул он недовольно, кладя оружие на место. – Ты у меня храбрый заяц. И пошутить уж нельзя. Ну, пошли и... осторожно!
Хлопнули дверцы машины. В окне дома шевельнулась занавеска, потом дверь открылась, и по гравию зашуршали шаги. Дождь перестал. Но было свежо, а с веток еще капало. Хозяин гостиницы не удивился, увидев закутанных автомобилистов.
– Вы вовремя! – воскликнул он вместо приветствия. – У нас натоплено.
– Будьте любезны перегнать машину во двор, – сказал Фред, изменив голос.
В холле гостиницы было уютно: кресла, низенькие столики, на возвышении касса, за которой хозяйка, полная веселая женщина, раскладывала счета. Она улыбнулась во весь рот.
– Господа, дамы! Какая погода, подумайте... Но вот завтра увидите... какое будет солнце... прогноз...
Она замолчала. Вновь прибывшие влетели в помещение как угорелые, и это ее насторожило. Чуть приподнявшись, она осведомилась:
– Что угодно?
Фред толкнул Терезу локтем. Она робко сказала:
– Комнату, на уик-энд.
Благополучно добравшись до лестницы, где было темнее, они почувствовали себя свободней и держались более непринужденно. Дежурная улыбка вновь появилась на круглом лице хозяйки.
– Ах! Понимаю. – Она игриво погрозила пальцем и добавила материнским тоном: – Свадебное путешествие, держу пари!
– Угадали, – произнес Фред. На пороге появился хозяин.
– Дай им восьмую комнату, Матильда, она готова... Я ставлю машину, мосье.
Он исчез в темноте. Его жена зажгла керосиновую лампу, стоявшую на кассе, и пояснила:
— С электричеством неполадки на втором этаже. Но, как вы сами видите, на этот случай у нас все предусмотрено... для романтических путешествий... Этот свет придает прелесть... Надеюсь, вас это не смущает?
— Нет, – сказал Фред. – Вы правы. Так куда романтичней.
Терезе он подтвердил свои слова, подмигнув и подняв большой палец. Поднимаясь по лестнице впереди них с лампой в руке, женщина продолжала говорить:
– Если б не это, я бы вас поселила с нами на первом этаже. Сейчас, конечно, народу мало, не сезон. Но зато вы будете как сыр в масле кататься... А хозяин сам готовит, знаете... Все очень просто, он был шеф-поваром в парижских больницах...
Она пошла по коридору, вдоль которого располагались комнаты.
В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.
Вице-адмирал Виссарион Григорьев отвечает на вопросы корреспондента «Смены»
Рассказ