– Ты неправ, Након. Посчитай, сколько гангстеров ты посадил за решетку за время твоей работы в криминальной полиции...
– Гангстеров, говоришь? – Након скривил губы. – А я уже не знаю, кто хуже. Профессиональные убийцы или те сосунки, которые осенью устраивали погромы по всему городу?
– Ты имеешь в виду то, что происходило у вас после переворота? – уточнил Патрик.
– Да. Не знаю, как в других городах, но в Бангкоке творилось что-то дикое. Несчастных студентов вешали, сжигали, линчевали. На моих глазах буквально растерзали какого-то молодого парня, а останки таскали по улицам. Потом повесили на дереве и стали бить по голове стулом – первым, что подвернулось под руку. Я много повидал за свою жизнь, но такого... – Након покачал головой. – Я далек от того, чтобы сочувствовать левым. Но нельзя так звереть... Вот и посуди сам: можно ли успешно бороться с «триадами», если насилие не только не возбраняется, но, наоборот...
– Тебя не пугают твои взгляды? – осведомился Ло. '
Након дернул щекой.
– Ты первый, с кем я так откровенен. Своим коллегам я, разумеется, не рискнул бы говорить такие вещи. Не те у нас теперь времена.
– И все же мы приносим какую-то пользу, – снова вернулся к началу разговора Патрик.
– Конечно, – вяло согласился Након, – если бы не мы, было бы еще хуже. Но в целом проблему...
– Э-э, – засмеялся Ло, – пусть об этом думает правительство. У меня своих забот хватает.
В бар вошел пограничник и, поискав глазами Накона, приблизился к столику.
– Все в порядке, инспектор.
Након поблагодарил его, расплатился с барменом и вместе с Патриком вышел на улицу.
– Ты не обращай внимания на мои слова, – сказал он, поворачивая ключ зажигания. – Просто я устал в последнее время: работы много.
– Я понимаю, – отозвался Ло.
– Долго собираешься пробыть в Бангкоке? – поинтересовался Након.
– Все будет зависеть от того, как скоро я выясню, что мне здесь нечего делать.
– Вот видишь, ты тоже трезво смотришь на вещи. Только не хочешь в этом себе признаться.
– Куда ты меня устроишь?
– В «Ферст». Не возражаешь? Там есть бассейн и кафетерий с русским названием «Собрание».
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.