- Да, - подтверждает он. - Можешь записать, что экономическая выгода молодежного новаторства на предприятии составит в этом году 3,9 миллиона марок.
Руководитель «Коллектива социалистического трудам, бригады имени Артура Беккера, разумеется, активно участвует в этом движении. Он в контрольной комиссии, которая следит за ежедневным вкладом «мастеров завтрашнего дня» в реализацию «молодежного объекта КОРАТ». Он сам ведет несколько коллективных рационализаторских разработок по линии «МММ». И он настойчиво подчеркивает в разговоре со мной связь между новаторством «троянцев» и их сотрудничеством с комсомольцами из Запорожья.
- Вот ты напишешь про нашу работу с советским вертикально-намоточным станком... - Петер машинально рисует на листе бумаги маленький кружок. - Расскажешь о бригаде из пяти человек. Все это так. Но ведь над освоением новейшего советского оборудования у нас по программе КОРАТ работает больше двухсот парней и девушек... - Рука чертит на том же листе большой круг с цифрой 200. - Скажем, намотчик Инго Ретцлафф. Он стажировался на ЗТЗ, очень неплохо знает русский язык, сам читает советскую техническую литературу - и только за один год его рационализаторские предложения сэкономили ТРО около 32 тысяч марок. Таких примеров много. Ты, кстати, знаешь о приказе министра Зёлле?
Мне об этом неизвестно, и Петер рассказывает, что два года назад, во время очередной весенней ярмарки в Лейпциге, распоряжением министра внешней торговли ГДР Хорста Зёлле организациям ССНМ во внешнеторговом объединении «Электротехник Экспорт-импорт» и на трансформаторном заводе имени Карла Либкнехта был доверен контроль за качеством и своевременностью поставок оборудования в СССР и за использованием советского оборудования на ТРО. Это поручение было названо «молодежным объектом имени Германо-советской дружбы».
Мимо трансформаторного завода мне приходится проезжать довольно часто, поскольку улица, где он расположен, выводит из Берлина на главные автострады республики. Как-то раз у самого ТРО образовалась автомобильная пробка: из заводских ворот выползал железнодорожный состав, груженный огромными трансформаторами. По борту тепловоза был укреплен транспарант с надписью «Молодежная инициатива «ГДР-25».
Этот лозунг сегодня - один из самых известных в республике, приближающейся к своему славному четвертьвековому юбилею. Союз свободной немецкой молодежи развернул широкое социалистическое соревнование навстречу празднику. Как и все другие организации ССНМ, «троянцы» приняли свою «Боевую программу подготовки к 25-летию ГДР». Железнодорожный состав с трансформаторами был воплощением в жизнь одного из пунктов в этой программе: «...молодежь ТРО внесет свой вклад в выполнение социалистического обязательства всего коллектива - дать сверх плана на 2 миллиона марок продукции, превзойти на один процент государственное задание по повышению производительности труда...»
В немецком языке есть трудно переводимое на русский слово «ауфгебот». Дословно оно означает «провозглашение», «призыв», а по существу - «обязательство», «главная цель». Что же является основой деятельности ССНМ завода в юбилейном году, в чем суть этого самого «ауфгебота» молодежи ТРО? И конкретно - бригады имени Артура Беккера?
- Работа. Учеба. Дружба, - ответил мне Петер Биммлер, причем третье слово он произнес по-русски.
Берлин, март 1974 г.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.