Политический детектив
Продолжение. Начало в №№ 11-14.
Плиммер всегда стригся в небольшой, неприметной парикмахерской отеля «Шератон – Карлтон» – всего в квартале от Белого дома. В отличие от всех других американских парикмахерских здесь стены были увешаны фотографиями с трогательными посвящениями владельцу заведения и одновременно главному мастеру – Милтону Питсу. С многочисленных фотографий на клиентов смотрели лица, известные всей стране. Пите приводил в порядок головы трех президентов, бесчисленного количества их помощников, государственных секретарей, министров. Нынешний вице-президент стригся у него лет двенадцать. Два раза в месяц Пите приезжал стричь президента. А дважды в неделю – во вторник и в четверг – стриг его подчиненных в маленькой комнате в цокольном этаже западного крыла Белого дома. Плата была умеренной – пятнадцать долларов.
Другим клиентам, в том числе Плиммеру, услуги Питса обходились дороже, но высокая репутация этого элегантно одетого парикмахера с зачесанной назад, отливающей серебром шевелюрой и короткими седыми усами оправдывала любые расходы.
Секретарь Плиммера записал его к Питсу на послеобеденное время, и сенатор отправился в отель «Шератон – Карлтон», уверенный, что не встретит там никого из знакомых. После своей речи Плиммер воздерживался от встреч с коллегами, выжидал. Он чувствовал себя неуверенно, впервые выступив против президента.
Возле парикмахерской неприятная встреча все же произошла. Перед Плиммером у Питса стригся Дуглас, с которым они чуть не столкнулись в дверях. Дуглас поздоровался преувеличенно вежливо, заметил, что сенатор, видимо, еще не совсем оправился после болезни, потому что выглядит явно неважно, и тут же попрощался.
Да, Плиммеру, видно, уже не стать председателем президентского избирательного комитета. Назначение, которое сулило неплохие перспективы и на будущее – предыдущий председатель избирательного комитета получил пост директора ЦРУ, – не состоится. Вспомнив злосчастные пленки, Плиммер тяжело вздохнул. С них все началось.
Первый день завершился для Бертиса Холла разочарованием. В пять часов вечера Диркс сел в машину и поехал прямо домой.
Вернувшись к себе, Холл обнаружил насмерть перепуганную, заплаканную жену у телефона – она собиралась звонить в полицию, решив, что с ним что-то случилось. В разгар объяснений позвонил Роджер Эберли, предложил встретиться. Холл был рад услышать его ровный, дружелюбный голос.
Утром Эберли приехал в контору к Холлу.
– Глаза у вас совсем больные, – заметил Эберли, пожимая адвокату руку – Неплохо было бы вам отдохнуть.
Холл отмахнулся:
– Сейчас не до этого.
– Напрасно, напрасно, – пожурил его Эберли – Учтите: торопливость в еде, мысли о работе во время отпуска, стремление делать сразу несколько дел – вернейшие признаки стресса, которого нам с вами, кабинетным людям, надо бояться как огня
Холл улыбнулся, но ему было не до смеха. Он вспомнил разговор с патологоанатомом, который по его просьбе занимался выяснением причин смерти Уэстлейка. В рассуждениях патологоанатома тоже фигурировало понятие стресса...
Эберли внимательно выслушал рассказ Холла о том, что с ним произошло, начиная с истории Филипа Никольса и наркотиков в номере покойного Уэстлейка. Адвокат не скрыл от нового знакомого и вчерашнюю неудачную попытку выяснить, кто такой Энтони Диркс.
– Вы вступили в противоборство с опасными противниками. Не боитесь? Может быть, отойти в сторону, сдаться, и вас перестанут преследовать, а? – предложил Эберли. Холл решительно покачал головой.
– Кто же эти люди? – продолжал вслух рассуждать Эберли. – А вам не приходило в голову, что за всем этим стоит наше замечательное Центральное разведывательное управление?
Бертис Холл многое знал о тайных операциях ЦРУ, но не любил, когда буквально во всем пытались усмотреть козни ЦРУ. Он не верил во всемогущество этой организации.
Эберли не согласился с ним.
– Вряд ли еще кому под силу устранить, как вы говорите, Уэстлейка руками сотрудников управления по борьбе с наркоманией, а заодно подсунуть вам кокаин. Впрочем, надеюсь, мы разгадаем вое эти загадки. Вы на правильном пути. Следите за этим Дирксом, только будьте осторожны. Я уезжаю на два дня из Вашингтона, а вернувшись, позвоню вам.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
1945-1985. Живая память