Свидетелей не будет

Джеймс Чейз| опубликовано в номере №996, ноябрь 1968
  • В закладки
  • Вставить в блог

Достигнув угла прохода, Конрад остановился. Он мельком взглянул на Моу, припавшего к земле с пистолетом в руке, и увидел на некотором расстоянии от Моу тело девушки в голубом платье. В эту минуту Моу выстрелил в него, но не попал.

Упав, на землю, Конрад поднял свой пистолет, и на этот раз они выстрелили одновременно.

Подбежали двое полицейских и спрыгнули вниз рядом с Конрадом.

— Осторожнее с ним, — предупредил Конрад.

Но Моу был уже мертв, когда они подошли к нему.

III

Розовая от энергичного растирания полотенцем, Долорес сидела на табуретке в одной из шикарных душевых Парадайз-клуба. Она только что вернулась с купания и, следуя своей привычке, приняла душ, чтобы смыть с кожи соленую воду.

Час назад Джек Маурер неожиданно сказал ей, что едет на рыбную ловлю и будет отсутствовать около месяца.

Она поняла, что Маурер поехал по совету Эйба, чтобы быть подальше от следствия по делу об убийстве Джун Арно.

Долорес никогда не питала никаких иллюзий относительно Маурера. Она знала, что, решив отнять у кого-нибудь жизнь, он, не задумываясь, совершал это. Она была его женой уже четыре года, и сама удивлялась, что продержалась так долго.

Она стала одеваться, раздумывая над своей дальнейшей судьбой. Может быть, прихватить бриллианты и наряды, какими он когда-то обсыпал, и попытаться спрятаться где-нибудь?.. Но где можно быть в безопасности от руки Маурера? Она разгладила платье на бедрах и пошла из душевой к коктейль-бару.

Эйб Голович сидел на высоком табурете, потягивая мартини. Долорес остановилась в дверях, глядя на него, и почувствовала, как дрожь отвращения пробежала по ней. Но такие пузатые, сальные старики будут теперь ее единственным спасением, подумала она, единственными людьми, у которых власть и деньги, необходимые для ее образа жизни. Ах, если бы только Эйб был хотя бы таким, как щеголеватый, мускулистый Сейгель!

— Хэлло, Эйб, — сказала она, подходя к нему и улыбаясь своей ослепительной улыбкой, — Так, значит, Джек уехал?

Голович поспешно соскользнул с табурета, лицо его засияло.

— Да, он уехал, — сказал он. — Ты прекрасно выглядишь, Долли. Как это тебе удается?

Она пожала плечами и влезла на соседний табурет.

— О, я не знаю. Джек этого больше не замечает, Эйб.

Он нахмурился.

— Джек не ценит лучшего, что может быть в жизни.

— Скажи, Эйб, Джек в беде?

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены