— Фрэнсис остается для меня загадкой, — сказал Конрад. — Пусть меня повесят, если я знаю, что с нею делать.
— Что ты имеешь в виду, Пол? — спросил Форест.
— Я абсолютно уверен, что она видела Маурера в Тупике. Почему она не признается в этом? В конце нонцов своим молчанием она превращает себя в косвенную соучастницу преступления.
— А она понимает это?
— Я думаю, да. Я ей довольно часто об этом говорил. Но есть еще один вопрос, который я не знаю, как решить. Может быть, вы мне что-нибудь подскажете?
— Ну выкладывай. Что там еще?
— Вчера мисс Колеман просила у меня разрешения поговорить с Вейнером. Пока мы не разрешали им встречаться, но мисс Филдинг, которая присматривает за девушкой, сказала мне, что мисс Колеман всегда наблюдает в окно за Вейнером, когда он делает зарядку во дворе, и от охраны я слышал, что он тоже с нее глаз не сводит, когда она гуляет.
— Так в чем же здесь проблема, Пол?
— В том, что я не знаю, надо разрешить им встречаться или нет. Мисс Колеман спросила, нельзя ли ей делать зарядку вместе с Вейнером.
— Я бы отказал. А ты как думаешь?
— Все это не так просто, — сказал медленно Конрад. — Нам нельзя забывать о нашей главной цели. Мы хотим убедить эту девушку дать показания против Маурера. Если ей будет разрешено разговаривать с Вейнером, есть шанс, что он заговорит о себе. Вполне возможно, что он мог бы даже говорить с нею о Маурере. Она обязательно захочет узнать, почему именно ему поручили убить ее. Чтобы оправдать себя в ее глазах, он рискнет доверить ей кое-какие секреты организации. А это может привести к совершенно неожиданному результату. До сих пор она не верит ни одному моему слову. Она воображает, что я заинтересован лишь в том, чтобы заставить ее дать показания и что я намеренно расписываю всякие ужасы, чтобы повлиять на нее. Если же это дойдет до нее от Вейнера, может быть, тогда она поймет, в чем заключается ее долг.
— Ну, хорошо. Нам все равно надо что-нибудь предпринять. Но нужно, чтобы они были под постоянным надзором. Ни в коем случае нельзя им разрешать удаляться вместе. Охрана должна держаться на таком расстоянии, которое не позволяло бы ей слышать, о чем они будут разговаривать, но видеть парня и девушку они должны постоянно.
— Хорошо, — сказал Конрад. — Ну, я думаю, это все.
— Еще один вопрос мы не решили, — сказал Форест. — Почему девушка, если она все же видела Маурера, не признается в этом? Вот что нужно выяснить, Пол.
— Главная причина — ее страх перед Маурером.
— Сомневаюсь. Девушка такого типа может знать о Маурере только то, что прочла в газетах. Конечно, его репутация чертовски плоха, но люди, которые узнают о репутации гангстера из газет, обычно не бывают по-настоящему убеждены, что он действительно так опасен, как их пытаются уверить. Нет, Пол, что-то более важное, чем страх, заставляет ее молчать. Тебе никогда не приходило в голову, что у нее могли быть собственные грехи и что она боится, как бы защитник Маурера не напомнил о них на суде?
— Слишком искусственный аргумент, — сказал резко Конрад.
— Может быть, но ведь мы толком ничего не знаем. Может быть, она убежала из дому или ее разыскивает муж. Если она даст показания против Мaypepa, ее фотография и ее имя появятся на первых страницах всех газет страны. Возможно, она хочет избежать такой рекламы по личным мотивам и поэтому молчит. Я думаю, что следует покопаться в ее биографии.
— Нам, пожалуй, следует это сделать, — сказал Конрад. — Я сам останусь в домике. Самое важное — обеспечить ее безопасность. Сюда я пришлю Ван Роша.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Заметки о выставке технического творчества молодежи, посвященной 50-летию ВЛКСМ
Репортаж о том, как спортсмены «оседлали» самый высокий пик Памира