«Еду в Берлин! Какое счастье!»
Не чуя ног от радости, Жан Бернар спешит домой. Он живёт в Обервилье, пригороде Парижа. Здесь жалкие лачуги, мрачные дворы, куда не заглядывает солнце, повсюду кучи нечистот, и дома и сами люди покрыты слоем сажи, которая летит из труб химических заводов, воздух пропитан зловонием... Но сейчас Жан ничего этого не замечает: он едет в Берлин на фестиваль!...
Жану семнадцать лет. Он работает на химическом заводе. Так как Жан ещё молод, он получает за свою работу гораздо меньше, чем взрослые рабочие. Но что делать! Если он осмелится выразить недовольство, его просто выгонят вон. Кто же будет тогда кормить семью? Отец уже два года без работы, мать больна...
В 1948 году Жан Бернар вступил в профсоюз. Особенно ясно увидел он, что происходит вокруг, в тот день, когда население Парижа устроило демонстрацию протеста против приезда американского генерала Эйзенхауэра.
Жан тоже был в колоннах демонстрантов. Он дрался с полицией. Его, как и многих других, полицейские жестоко избили и арестовали. Когда его выпустили на свободу, он твёрдо знал: Франция уже не независимая страна, она стала американской колонией...
Жан Бернар спешит домой. Он счастлив. Молодые рабочие его завода и кружок Союза республиканской молодёжи Франции избрали его своим делегатом на фестиваль в Берлин.
Жан Бернар понимал значение события, в котором ему предстояло принять участие. Ещё месяц назад он участвовал в забастовке. И он совсем не боялся хозяев. Его даже избрали в состав делегации, уполномоченной вести переговоры с администрацией. Он выступал перед бастующими, призывал их укреплять единство в борьбе против поджигателей новой войны. Он говорил и о фестивале. Слёт в Берлине, говорил он, покажет волю и решимость молодёжи отстаивать мир, добиваться лучшей жизни.
Так Жан Бернар стал сознательным пролетарием, борцом за мир и национальную независимость своей родины. Он много читал о Советском Союзе, о советской молодёжи и всей душой полюбил их.
Наконец наступил день отъезда. Жан Бернар стоял на перроне вокзала, высокий, с развевающимися на ветру волосами, и прощался с друзьями.
И отъезжающие и провожающие хором кричали: «Да здравствует фестиваль!», «Мы хотим мира!», «Мир Вьетнаму!», «За Пакт Мира!», - а пассажиры и железнодорожники аплодировали им. Какая это была чудесная минута!
Потом раздался свисток, и поезд тронулся. Французское правительство и западногерманские власти не разрешили молодёжи ехать прямым путём - из Парижа в Берлин поездом, - поэтому делегаты ехали в Гавр, где их уже ожидал польский пароход «Баторий».
Когда 800 молодых французов, и среди них Жан Бернар, поднимались на борт «Батория», оркестр на пароходе заиграл «Марсельезу», а затем гимн Польской Народной Республики.
Молодёжь с весёлым шумом разместилась на пароходе. Стали удаляться берега Франции. Бернар, никогда раньше не видевший моря, чувствовал себя необыкновенно счастливым.
Делегатов Франции радушно встретила польская молодёжь в порту Гдыня, затем специальным поездом французы направились к границам Германской Демократической Республики. На пограничной немецкой станции их ожидала огромная толпа молодёжи с оркестром, фанфарами, знамёнами, цветами. Молодые немцы кричали: «Мир!»; французы отвечали: «Дружба!». «Теперь мы вместе, - говорили немцы и французы друг другу, - и ничто нас не разъединит!»
... Итак, Жан Бернар, семнадцатилетний французский юноша, наследник Гавроша и героев Коммуны, побывал в Берлине. Он один из миллионов французов, борющихся за мир и свободу, один из сотен миллионов мужчин и женщин всего мира, которые помешают развязать новую мировую войну.
г. Париж.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.