– Спрятавшаяся за шторой Джейн прошептала, как показалось Дороти, бредовую новость: Он замаскировался и наверняка поедет вместо вас на вокзал.
– Как так?
– Он надел ваше пальто, вашу шляпу и взял ваши чемоданы. Неплохая идея. Позже многие покажут, что видели, как вы уезжали.
– А как же мои деньги?
– Не бойтесь. Мы не упустим его. Теперь самое главное – установить, нет ли у него сообщников. А это можно узнать, следуя за ним по пятам.
– Но после того, как он сдаст чемоданы в камеру хранения, он вернется, чтобы убрать мой труп? Иначе весь его план не имеет смысла. – Дороти вновь оживилась.
Джейн кивнула.
– Так оно, видимо, и будет. После этого мы его и возьмем.
– Вы этого не сделаете! – Активность Дороти приобрела драматические формы. – Я хочу сама ему отплатить. Я уже сейчас могу предположить, где он хочет навсегда освободиться от меня. Но как бы не так!
Если Дороти приходила в голову какая-нибудь мысль, никто не мог помешать ей осуществить ее,. даже Вильяме, который дежурил в коридоре, сидя согнувшись в три погибели в сундуке.
Время до возвращения Фишера тянулось бесконечно долго. Стрелки часов будто прилипли к циферблату. Ровно в полночь, словно по задумке режиссера жуткой драмы (в действительности же часы отставали на двадцать минут) Фишер вернулся.
Он вошел в ванную комнату. Дороти лежала на полу на том же месте, где он ее видел. Сначала Дороти хотела оставить глаза открытыми и остекленевшими, как это бывает у мертвецов, но потом, поборов в себе это желание, решила закрыть их.
Интуиция не обманула Дороти. Фишер поднял ее, поднес к проему в стене, засунул туда и взялся за кирпич и мастерок, чтобы завершить свое гнусное дело.
Дороти не суждено было до конца насладиться своим триумфом, дав себя замуровать, чтобы потом заставить злодея застыть от ужаса.
Шаги в спальной комнате и громовой голос Бейли разрушили ее планы.
Фишер застыл на месте, оглядываясь по сторонам, как затравленный зверь. Бежать было некуда.
И тут Дороти пустила в , ход свой последний козырь. Она медленно поднялась из своего склепа и громко сказала:
– Если вы думаете, что я мертва, то здорово
ошибаетесь. Такую, как Дороти Торп, никому не
удастся заставить замолчать.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.