Когда бродишь по улицам и набережным Будапешта и наслаждаешься их величественной красотой, когда, оставив позади равнину, мчишься в просторном автобусе по живописным горным дорогам между древним Эгером и индустриальным Мишкольцем, когда рассекаешь воды Дуная на комфортабельном пароходе, сошедшем со стапелей столичной верфи имени Георгиу - Деж, или знакомишься со стройкой Сталин - вароша, - ты повсюду встречаешь друзей. Приветливы их лица, крепки рукопожатия. Трогательные приметы дружбы советский человек видит в Венгрии буквально с порога страны. Первая пограничная станция - Захонь. Но так ее именуют только в официальных документах. Венгры говорят: «Золотые ворота в Советский Союз».
В городах, селах и просто на перекрестках дорог много памятников. Они воздвигнуты в честь солдат и офицеров Советской Армии, павших геройской смертью в боях с поработителями венгерского народа. И где бы ни находились эти памятники: в городе, деревне или вдали от населенного пункта, - везде у их постаментов чьи - то заботливые руки возлагают живые цветы.
В каждом городе страны есть площади и улицы, носящие имена наших соотечественников. Едва ли не самые красивые места Будапешта - это проспекты Ленина и Сталина, улицы Ворошилова и Кирова, площадь Молотова, аллея Горького, улицы Лермонтова, Маяковского...
Приезжему непременно покажут в столице улицу, которая носит имя Гусева - капитана русской армии, казненного по приказу царя за то, что он, выражая истинные симпатии передовых людей России к героям 1848 года, наотрез отказался участвовать в подавлении революции.
На территории будапештского городского парка находится выдающийся памятник венгерского зодчества - Якская часовня XII века. На стене ее надпись: «Проверено. Мин не обнаружено. Лейтенант Бобылев». Интересно, что надпись, сделанная в разгар сражения за Будапешт, постоянно любовно реставрируется хранителями часовни.
Эти подробности поведали мне, советскому туристу, простые люди, сохранившие в своей благодарной памяти множество подобных примеров. Примет дружбы очень много. Дружба крепка и нерушима, ибо она основана на единстве целей, на глубоком взаимном уважении к национальным традициям, на стремлении познать и освоить все то прекрасное, что внесли в мировую культуру венгерский и советский народы.
О Будапеште сказано много хороших слов и в стихах и в прозе. Но мне хотелось бы применить к нему эпитет «неисчерпаемый». Этот город замечателен именно тем, что каждый найдет в нем для себя то, что его особенно интересует.
Любитель живописи часами будет бродить по залам Музея изящных искусств, где собраны лучшие картины Михая Мункачи, Пал Синеи - Мерше, Кароля Ференци, Иштвана Чока и многих других замечательных художников Венгрии. Прекрасно представлены в музее и живописцы Италии, Испании, Франции. Здесь хранятся бесценные полотна Тициана, Рафаэля, Рибейры, Греко, Курбэ, в частности его знаменитые «Борцы».
Много радости доставит Будапешт историку. Гуляя по Обуде - старейшей части города, - он с интересом осмотрит построенные римлянами амфитеатры, образцы сохранившейся на камнях письменности, баню, водопровод, относящийся к 378 году.
А любитель сценического искусства обязательно побывает в Национальном театре, где идет «Мать» Горького в постановке Та - маша Майора и Эндре Геллерта, пойдет на «Нору» Генрика Ибсена в театр Мадача, послушает в опере знаменитое творение Эркеля «Банк бан» или посмотрит балет «Щелкунчик», поставленный совместно с советскими коллегами и в течение нескольких лет идущий при сплошных аншлагах.
Я побывал также в будапештской оперетте. Кстати, москвичи уже познакомились с этим прекрасным театром: он приезжал к нам в гости. Мне, как режиссеру, хочется сказать о нем несколько слов.
Когда смотришь в Будапештском театре оперетты, скажем, давным - давно знакомую «Сильву», вдруг начинаешь понимать, что это - по - новому прочитанное, изящное произведение. Иштван Бекефи и Деже Келлер, бережно сохранив лучшее из старого либретто, дополнили его убедительной разработкой образов.
Оперетта требует от артистов равно отличного умения как в пении и танце, так и в ведении речевого диалога. К сожалению, такое сочетание встречается не столь часто, и именно в этом одна из сильных сторон венгерской оперетты.
Как из чудесного рога изобилия, театр щедро одаряет свою аудиторию разнообразными талантами. Трудно сказать, кто более молод на сцене: юная Марина Немет, ее ровесница Магда Ченеш, неутомимый импровизатор Роберт Ратони или прославленная примадонна, много лет украшающая венгерскую оперетту, знаменитая Ханна Хонти.
Конечно, Будапешт, как и Вена, - родина оперетты, у нее здесь богатые традиции. Но успех, достигнутый театром, происходит не просто от счастливого рождения. Это результат упорного труда и верных исходных позиций. А исходные позиции театра заключаются в умелой подготовке кадров, разумном использовании актеров, тактичном сочетании молодежи и опытных мастеров.
Мне думается, что наши театральные руководители могут многому научиться у своих венгерских друзей.
Только два года назад окончил театральную школу двадцатитрехлетний Миклош Синетар, постановщик «Сильвы» («Королевы чардаша»). За два года он уже поставил восемь опер и оперетт, в том числе «Акулину» и «Трембиту» в Театре оперетты, «Фра - Дьяволо» - в опере, «Кето и Коте» - в Зеленом театре имени Маяковского.
Разумеется, не все у молодого режиссера равноценно. Но старшие товарищи терпеливо и охотно передают ему свой опыт. Сейчас Миклош Синетар готовится к постановке новых спектаклей.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.