Переводчик загляделся на нашу работу и забыл предупредить меня о том, что прошло уже 10 минут; он сделал это с опозданием на 16 секунд.
Лань Бо - чи расстроился. Я, как мог, успокоил его, и он вместе с кузнецами стал считать готовые детали.
- А теперь ты попробуй, - предложил я Ди Наню.
Так попеременно мы работали с ним несколько часов. Один внимательно наблюдал за работой другого. И когда это своеобразное соревнование окончилось, Ди Нань с сожалением выключил машину. Конечно, за день не усвоишь всей кузнечной премудрости, но я чувствовал, что наша совместная работа принесла пользу моему другу. Это видно было по его довольному, улыбающемуся лицу. И я лично тоже испытывал большое удовлетворение.
Надолго запомнится мне вечер вопросов и ответов, устроенный прямо в кузнице. Вопросы попадались сложные, и, прежде чем ответить на некоторые из них, мне приходилось подолгу задумываться. Нечего греха таить, в теории я гораздо слабее разбираюсь, чем в практике. Китайские друзья интересовались всем: как мы повышаем долговечность штампов, каким образом сокращаем расход металла, уменьшая заусеницы, как нашей бригаде удается штамповать по 1 350 полуосей в смену... Немало пришлось помучиться, подбирая нужные слова, и переводчику Лань Бо - чи. Но в наиболее затруднительных случаях его выручали китайские кузнецы, которые не так давно учились в Москве. Они подсказывали ему, и Лань Бо - чи, торжествуя, заканчивал перевод.
Большую часть времени, проведенного в Чанчуне, я посвятил знакомству с работой кузницы. Но я также внимательно осмотрел и другие цехи автозавода. Везде, где мне довелось побывать, шла усиленная подготовка к пуску завода. В механических цехах осваивалось производство деталей, а на главном конвейере в это время уже шла сборка автомобилей. Так как не было всех узлов и агрегатов отечественного производства, слесари собирали машины из деталей, присланных из Москвы.
Счет времени шел на часы и минуты: близился срок пуска автозавода. К сожалению, мне не посчастливилось быть свидетелем этого знаменательного события. Но и находясь уже далеко от Чанчуня, в Москве, я всей душой разделял радость китайских тружеников, моих товарищей по профессии. Первые свои грузовые автомобили чанчуньцы назвали «цзефан», что в переводе на русский язык означает «освобождение». Хочется верить, что вслед за первым китайским автозаводом, коротко именуемым «АЗ-1», будут созданы «АЗ-2», «АЗ-3», «АЗ-4», подобно тому как у нас вслед за Московским автозаводом были построены по планам пятилеток автомобильные предприятия в Горьком, Ярославле, Минске, Кутаиси... Ведь начало уже положено. И отличное начало!
Из Чанчуня я поехал в Харбин, на шарикоподшипниковый завод, куда меня пригласил Ли Бо - сян, главный инженер этого предприятия, еще при первой нашей встрече с ним на пекинском аэродроме. Прежде всего я, конечно, поспешил к своим коллегам - кузнецам. Посмотрел, как они работают, потом, по их просьбе, рассказал о наших методах труда. На этот раз переводчика со мной не было, но мы, кузнецы, и так отлично понимали друг друга.
На одной из горизонтально - ковочных машин никак не удавалось получить доброкачественные поковки. Металл заготовки неплотно заполнял полости штампа, и поэтому шел брак. Вместе с китайскими товарищами мы докопались до причины плохой работы машины и устранили недостаток.
Быстро пролетело время в Харбине. И вот я уже снова в пути - еду в Пекин на Всекитайский слет передовиков производства. В Пекинском дворце физкультуры я увидел тех, кто находится в первых рядах борцов за индустриализацию страны. С волнением слушал я выступления горняков и металлистов, текстильщиков и железнодорожников.
Самым дорогим воспоминанием останется в моей памяти встреча с товарищем Мао Цзэ - дуном. Он радушно принял нашу делегацию, запросто, по - товарищески беседовал с нами, расспрашивал о жизни и работе. Эта встреча носила теплый, задушевный характер.
На слете присутствовали представители рабочих многих стран, и каждый из них от всего сердца желал китайскому народу новых успехов в строительстве социализма.
Из Пекина я поехал на юг Китая - в Шанхай. И здесь я обрел много новых друзей. Среди них были кузнецы дизельного завода и завода «Талу», сотрудники Выставки промышленных достижений, игроки лучшей городской баскетбольной команды, школьники.
Стояла пасмурная погода, шел дождь. Но ненастье не могло омрачить радость этих сердечных встреч. Через несколько дней я уже находился в Ханьчжоу. Мы с группой товарищей оказались первыми жильцами гостиницы, только недавно выстроенной на берегу живописного озера Сиху...
Вскоре я побывал еще в одном городе - Нанкине. Товарищ Яо Лянь - шень, о котором я упоминал в начале моего рассказа, был прав: мне очень быстро удалось отыскать авторемонтный завод. В выходной день товарищи пригласили меня поехать с ними на могилу героев - революционеров, находящуюся недалеко от Нанкина. В скорбном молчании стояли мы у могилы, отдавая дань уважения и любви тем, чья жизнь, как гласит надпись на надгробной плите, была великой, а смерть славной...
Все так же, как и тысяча триста лет назад, возвышается над Нанкином многоярусная башня. Все так же, как в далекие прошлые времена, каменные львы и драконы охраняют храмы и дворцы. Но рядом со всем этим старым кипит новая жизнь, полная творческих поисков, полная борьбы и побед.
Новому Китаю всего семь лет. Но эти семь лет сделали то, чего не сделали тысячелетия. Эти семь лет войдут в историю как начало повой эры - эры свободы и счастья китайского народа.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.