Тринадцать месяцев весны

Петр Гончар| опубликовано в номере №1228, июль 1978
  • В закладки
  • Вставить в блог

– И снова надо копить деньги на выкуп новой жены?

– Нет, зачем же, жену отдают, а калым забирают обратно.

Вот оно что. Теперь я понял, почему к нам часто обращались молодые женщины, прося, а часто и скандаля, чтобы мы удостоверили, что они могут иметь детей. Но ведь в данном случае врач обязан сказать правду...

ВСЕ утро просидел в библиотеке. Просмотрел гору литературы. В готовый уже материал по хирургии, написанный врачом-преподавателем, вносил все новое, что появилось за последнее время в периодике. Мы считали, студенты должны знать различные направления, существующие в медицине, и ссылка в лекциях на отличия от нашего советского метода лечения необходима.

Перед началом занятий мы с Игорем Ивановичем Косаревым вслух, на два голоса, «репетировали» лекцию. Игорь Иванович читал, старательно выговаривая английские слова, а я внимательно следил за произношением.

– Не придирайся, – не выдержал Игорь Иванович.

– От неправильного произношения теряется смысл.

После паузы Игорь Иванович, скорее для себя, примирительно говорит:

– Не будем забывать, что английский и для эфиопов не родной язык. И в самом деле не поймут.

Лекция проходила, как всегда, бурно. Я стоял рядом с Косаревым на кафедре и еле успевал переводить вопросы студентов.

В аудитории не было обычной тишины, которая бывает, когда студенты только конспектируют; а вопросы задают в конце занятий. Каждая лекция в Эфиопии напоминала семинар для преподавателей. Это объяснялось просто – будущий врач-эфиоп не может ограничиться узкой специализацией: стать, скажем, только хирургом или терапевтом. Ведь после окончания колледжа придется работать в деревне, а там он будет единственным врачом. Поэтому необходимо знать как можно больше...

Вопросы сыпались на нас со всех сторон. И все же я успевал запоминать почти все вопросы, непроизвольно сортируя их по темам: терапия, психиатрия, акушерство... Отмечал, что больше всего интересует студентов. Пригодится для других занятий.

Мы лечим больных. Днем и ночью. Лечим грипп, проказу, язву желудка, малярию.

Но мы не только лечим. Мы считаем, что наши задачи шире. Неизмеримо шире. Мы передаем свой опыт. Готовим национальные кадры врачей. А это – самое главное в сегодняшней Африке: формирование национального рабочего класса, формирование национальной интеллигенции. Мы, интернационалисты, думаем о будущем независимой, свободной и счастливой Эфиопии.

У НАС праздник. Новорожденного мальчика-эфиопа мать назвала Владимиром – в честь советского доктора Владимира Николаевича Калякина. У женщины рождались мертвые дети, и, уже потеряв надежду, она пришла к доктору Владимиру. Вспоминая разговор с Текле Мариам после свадьбы, я понимал, что Владимир Николаевич спас не только жизнь ребенка...

Родственники эфиопки с утра осаждают госпиталь. Приводят друзей и просто знакомых показать хакима Владимира. А у нас приподнятое настроение, собираемся бежать в магазины покупать подарки роженице и крестнику. Приехала жена Владимира Николаевича, просит, чтобы ей показали мальчика, названного в честь мужа.

И только Владимир Николаевич, кажется, спокоен. Впрочем, он всегда оставался таким – даже в первое, самое трудное время, когда эфиопы отказывались от госпиталя и предпочитали лечиться у знахарей. Сколько мы затратили сил, чтобы разрушить недоверие и предрассудки местных жителей; чтобы заставить поверить в искусство советских врачей!

И такое время настало.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

К единству братьев поднимай!

Видный общественный деятель ФРГ поэт, писатель, композитор и исполнитель песен протеста Франц Йозеф Дегенхардт отвечает на вопросы корреспондента «Смены» Владимира Котелкина