Молодой человек: Брось. Маруся, мужа, и мы убежим с тобой в конюшню, там прорыв.
Жена этого: Убежим, убежим, а муж?
Молодой человек (демонически): Ха - ха - ха! Не муж сейчас основное звено, Мария, за которое тебе нужно ухватиться, основное звено - колхозный конь.
Жена этого (растерянно): Бежим. Я согласна с вашими передовыми взглядами, Костя.
Молодой человек: Ура - ура!
(Занавес).
На этом комсомольская тень исчезала из кабинета, и маститый драматург пребывал в одиночестве до следующего квартала.
В их привязанности было много странного и непонятного.
По существу это были далекие друг от друга люди.
В самом деле, что могло быть общего между маститым драматургом и рядовым комсомольцем, которого драматург не знал, не видел н выводил в своих пьесах только для «оптимистических контрастов»?
Казань прислала серпуховским клубам пьесы своего родного казанского Шекспира.
Имя драматурга, предлагающего третье издание комедии «Улетел», одобренной Главреперткомом (РСФСР «Б» - 2955), Валентина Киселева.
Пьеса готовится к постановке.
Либретто несложное: «Как буржуазный муж убежал (улетел на аэроплане) от своей буржуазной жены».
Во время оно эта пьеса носила вероятно более звучное название: «Ни х и - х и, ни ф и - ф и или у кавалера насморк».
На том же экземпляре, подписанном Главреперткомом, рекомендуется десяток пьес того же автора, в том числе «Тарзан», драма во многих действиях, и драма «Богиня Афродита».
Ни завкультсектором Запарской фабрики (Серпухов), ни завклубом ни одной из этих пьес не читали.
- Почему?
- Прочтешь... смотреть будет неинтересно!
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.