— Это не одно и то же!
— Только не для парня.
— Извините, мистер Стоу, но меня поражает ваше равнодушие. Я-то думал, вы относитесь к молодому человеку с большой симпатией…
— А вам какое дело?
— Прошу вас говорить со мной другим тоном!
— Тогда перестаньте меня донимать!
— Кстати, где вы были в момент убийства Ангуса Кёмбре?
— У своей приятельницы.
— Ее имя?
Ивен окинул его высокомерным взглядом.
— Мне казалось, вы джентльмен.
Мак-Хантли покраснел и торопливо сел в машину — урок его пристыдил, а черствость Стоу просто шокировала. Но у Фионы Рестон инспектора ждал еще худший прием. Узнав о трагической смерти молодого человека, вдова спокойно проговорила:
— История, конечно, очень печальна, но я совершенно не понимаю, почему вы решили рассказать ее мне.
Потеряв всякую власть над собой, Дугал рявкнул:
— Потому что Ангус Кёмбре был вашим любовником!
Миссис Рестон вскочила.
— Вон отсюда!
— Я видел, как вы обнимались в овраге у Торнхилла!
— Вам бы не мешало сходить к психиатру. Убирайтесь!
Бредя по улице, Мак-Хантли тщетно ломал голову, недоумевая, то ли все жители Каллендера не в своем уме, то ли элементарные нормы морали не для них писаны.
В 11 номере читайте об Александре Грибоедове и его такой яркой, но, увы, недолгой любви, об одном из самых ярких личностей России – министре путей сообщения, первом премьер-министре Российской империи графе Сергее Юльевиче Витте, об истории создания романса «Я помню чудное мгновенье», о жизни и творчестве режиссера Соррентино, мистический детектив Варвары Клюевой «Три жизни на двоих» и многое другое.
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной
Отрывок из романа