Глава из романа
Действие романа «Рожденные бурей» происходит на Украине в декабре 1918 года.
Город взят польскими легионерами под командой полковника графа Могельницкого. Польские жандармы предательским путем захватывают членов подпольного большевистского ревкома. В числе захваченных старый большевик Раевский, отец одного из героев романа - комсомольца Раймонда.
Раймонд вместе с другими комсомольцами: Андрием Птахой, Леонидом Пшеничеком, Олесей и др. – находится в красном партизанском отряде кочегара-большевика Щабеля. Отряд делает налет на усадьбу графа Могельницкого и захватывает жену полковника графиню Людвигу, графиню Стефанию, горничную Могельницких Франциску и др. Комсомольцы отвозят заложников в уединенный охотничий домик в лесу.
Могельницкий предлагает партизанам освободить заложников за деньги, но те отвергают это предложение и предлагают взаимный обмен арестованными.
Полностью роман печатается в журнале «Молодая гвардия». Помещаемый нами отрывок появляется в печати впервые.
Вечером партизаны получили ответ полковника Могельницкого. Полковник писал кратко: «Согласен на обмен моей семьи на большевиков. Обмен произведем следующим образом: в поле, между Сосновкой и Холмянкой, на расстоянии версты, останавливаются небольшие отряды с обмениваемыми, по десять человек с вашей и нашей стороны. Первой должна быть обменена моя жена – графиня Людвига Могельницкая. Вы отпускаете ее, она идет через поле к нашему отряду. С нашей стороны мы отпускаем одного из тех, кого вы потребуете освободить, и всех остальных таким же образом».
– Ура! – закричал Птаха и пустился в бешеный пляс. Всех обуяла радость. Даже сдержанная Сарра захлопала в ладоши и бросилась обнимать просиявшую Олесю.
– Вот видишь, Олеся, как хорошо! Скоро ты обнимешь батьку.
– Неужели это правда? – улыбаясь, сказала Олеся.
– Вот что, хлопцы, мы сейчас с товарищем Пшигодским поедем в Сосновку, – объявил Щабель, поднимаясь из-за стола, – а вы здесь будьте начеку. Раймонд, мы поручаем тебе командование вашим небольшим отрядам. Под утро мы вернемся и перевезем этих, – указал он рукой на дверь, – в Сосновку.
У ворот, пожимая руку Раймонда, уже сидя на коне, Щабель наказывал:
– Гляди в оба. Окна занавесьте. Сторожевых сам проверяй. В случае чего, коней с санями держи наготове. Ежели постовые отряд ихний приметят или разведку, так сажай графинь в сани. Сами на коней и жарьте во весь дух в Сосновку, напрямик по лесной просеке. Одним словом, соображай сам, как лучше.
Когда все окна в домике были плотно завешены, Раймонд и Птаха еще раз обошли усадьбу вокруг. Снег перестал падать, ночь была ясная. Луна кралась по верхушкам деревьев. Сосны бросали от себя огромные тени.
В лесу тишина, чуть слышно скрипит под ногами податливый снег. Он покрыл все вокруг теплым ватным одеялом, закутав в него маленький домик и постройки.
Слышно было, как в конюшне лошади спокойно жевали овес.
– Смотрите, товарищи, внимательно, – наказывал Раймонд троим партизанам, – под утро мы вас опять сменим. В случае если заметите что, давайте знать. Расходитесь по своим местам.
Когда они вошли в горницу, Пшеничек, только что пришедший с караула, уже рассказывал девушкам что-то смешное.
– Эх, мандолину бы сюда. Я бы ушкварил полечку, а вы бы сплясали. Все равно один конец. Завтра ведь у нас праздник!
Сарра сидела за столом, подперев голову рукой.
Раймонд опустился в глубокое кресло у камина, не снимая сабли и маузера.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.