О чем мечтает молодежь Индии

Хирен Мукерджи| опубликовано в номере №664, январь 1955
  • В закладки
  • Вставить в блог

Мне приятно обратиться со словами привета к читателям «Смены». Многообразная деятельность молодежи Советского Союза служит вдохновляющим примером для молодежи Индии. У них одна цель мир и счастье между всеми народами.

Вчера я увидел в Кремле самый большой колокол на свете, но в него никогда не звонили. И для многих миллионов людей не прозвенел еще колокол счастья и подлинной свободы. Пусть советская и индийская молодежь совместно трудится, чтобы завоевать мир и счастье для всего человечества.

Хирен Мукерджи

Я очень рад, что меня попросили написать статью для журнала «Смена», и спешу выполнить эту просьбу.

Когда я думаю о молодежи моей страны, в памяти моей возникают две картины: одна - нищеты и отчаяния, другая - надежды и веры в будущее.

В январе 1954 года я совершил поездку по штату Траванкор - Кочин, на юго - западе Индии, штат этот славятся красотой и разнообразием пейзажа, а также миловидностью и добродушием местных жителей. Происходили выборы, и я выступал на собраниях от имени коммунистической партии моей страны. Однажды, перейдя через живописный ручей, по берегам которого росли кокосовые пальмы, я отошел на несколько шагов от дороги и остановился возле рабочих, занятых обработкой кокосового волокна. Изделия из этого волокна, как, например, канаты, циновки и другие полезные вещи, представляют собою хотя я не крупную, но основную отрасль промышленности штата Траванкор - Кочин.

Я увидел там молодых и пожилых женщин, теснившихся под навесом. Одни пряли, раздирая кокосовые волокна голыми руками; некоторые работницы были совсем еще детьми: им можно было дать не более 10 - 12 лет. Другие, напротив, казались очень старыми, чуть ли не шестидесятилетними. Они показали мне свои руки, и я увидел на ладонях даже у самых молодых девушек ужасные раны, натертые грубым кокосовым волокном. Их женские руки совсем не походили на человеческие. Они напоминали маленькие уродливые руки гномов.

Я видел там и юношей, беспрерывно шагавших туда и обратно между двумя веретенами, установленными друг от друга на расстоянии нескольких метров. Их голые тела постоянно касались веретен, и от этого грудь и руки каждого были покрыты ранами. Но если бы кто - нибудь дотронулся до них, то юноши не почувствовали бы даже прикосновения, так как эти раны давно уже омертвели. Родители не могли дать образования этим юношам, чтобы создать для них лучшие условия жизни. И вот они обречены, подобно многим другим своим сверстникам, на беспросветный, тяжелый и отупляющий труд. Получают же они за него самую низкую плату.

После того, что я увидел, мне трудно было на следующий день выступить на собрании: я испытывал чувство стыда и горечи.

Я представляю себе и другую картину. Я вижу индийскую молодежь, которая не поддается отчаянию, молодежь, которая в песнях и танцах выражает свою веру в лучшее будущее.

Когда мы поднимем головы, Встанут новые Гималаи. Когда мы поднимемся во весь рост. Для нас еще ярче засияет солнце.

Это слова той песни, которую распевала молодежь в Калькутте, на фестивале культуры и мира.

Молодые люди Индии видят не только беспросветный дождь, но и проглядывающую сквозь него радугу.

Жизнь большинства наших юношей и девушек бесспорно тяжела и полна лишений. Но, несмотря на это, они стремятся к культурной жизни, как голодный и жаждущий - к хлебу и воде. Они влюблены в стихи и особенно в песни. Однако так называемые «музыкальные собрания» происходят в закрытых концертных залах, и места достаются только тем, кто в состоянии заплатить за входные билеты. А между тем сами индийские музыканты, которые потратили немало труда, чтобы достигнуть виртуозности, считают лучшими ценителями своего искусства не богачей, пришедших в зал с дорогими билетами, а уличную толпу, благословляющую микрофон и прославляющую музыку.

Недавно в Калькутте произошел такой случай. Ночью возле концертного зала собралось много людей: они слушали знаменитого певца. Когда наступил рассвет и пошли первые трамваи, толпа отказалась посторониться и пропустить их: так всех увлекли прекрасные мелодии, исполнявшиеся на утренней заре. Узнав об этом, знаменитый певец попросил открыть все двери концертного зала и сказал со слезами на глазах:

- Наконец - то я нашел достойных слушателей!

Нет предела в стремлении нашего народа, особенно молодежи, ко всему прекрасному, ради которого стоит жить. Но, к несчастью, молодежь Индии слишком часто бывает лишена этого прекрасного.

Для юношей и девушек в Советском Союзе открыты все двери. Ни с чем нельзя сравнить заботу, проявляемую в Советском Союзе о детях и молодежи. В капиталистическом мире это немыслимо. В таких странах, как Индия, где идет борьба за уничтожение всего, что породил колониальный гнет, жизнь еще трудна.

Я знаю одного мальчугана, у которого большие музыкальные способности, но он нигде не учится, так как его родители, небогатые люди, лишены возможности сделать что - либо для развития таланта своего сына. Я знаю и девочку, которая прекрасно танцевала и больше всего на свете любила танцы. Но и ее заветной мечте не суждено было сбыться: она так и не стала танцовщицей. Подобных примеров можно было бы привести тысячи.

Но условия жизни не будут завтра такими, какими они являются сегодня. Весть об этом летит из края в край и главным образом из Советского Союза в другие страны мира. Трудящиеся не играют больше в обществе роли бедной Золушки. Многие из них уже строят новое общество, претворяя в жизнь свои вековые чаяния и надежды.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены