На самых дальних

Владимир Коммунаров| опубликовано в номере №1122, февраль 1974
  • В закладки
  • Вставить в блог

Нам повезло. Мы побывали здесь, пожалуй, в самое лихое время года, ранней весной, в нелетную, штормовую погоду, когда остров был отрезан от материка льдами и туманами. Мы добрались сюда без происшествий, прорвались, как говорится, на хвосте сильнейшего тайфуна.

Он открылся «а рассвете - высокий, скалистый остров, первый пограничный бастион на юго - востоке страны. Как крепостные стены древнего замка, нависают над океаном мрачные, таинственные берега, изрезанные множеством бухт. Океан, перепаханный ураганом, еще морщился белыми барашками и трудно вздыхал, как после большой работы.

Круглый год здесь, на острове, гуляют ветры всех широт и направлений. Омываемый океанским прибоем, он служит надежным ориентиром для моряков. Остров - цитадель, остров - часовой. Здесь каждый человек на виду. Многие остаются на острове надолго. Таков, например, бывший командир корабля капитан II ранга Игорь Васильевич Долгачев, которого я помню еще лейтенантом. За двадцать лет службы ему несколько раз предлагали перевод на материк, а он отказывался. И даже во время отпуска, отдыхая где - нибудь в Крыму или на Кавказе, тосковал по Кутилам и подчас, не выдержав, бросал все и летел домой. Чем - то тянула к себе эта трудная земля...

Вспоминаю первое боевое крещение командира осмотровой группы, тогда еще лейтенанта Долгачева.

Стоял апрель. Крабовая путина в Южно - Курильском проливе была в разгаре. Шхуны - хищники нагло заплывали в наши воды за крабом. Иностранные разведки пытались забрасывать к нашим берегам под видом рыбаков и своих агентов. Советским органам государственной безопасности стало известно, что один из них обосновался на шхуне «Фуку - Мару 5».

Совещание, обсуждавшее план предстоящих действий, подходило к концу, когда в комнату вошли два офицера: - командир корабля Геннадий Кулаков и Долгачев. Участникам совещания все было ясно, кроме одного: где и когда может появиться пресловутая «Фуку - Мару»?

- Как там, в проливе? - спросил я Игоря Долгачева.

- Лезут, черти. Скоро опять выходим.

- Кстати, вы там случайно не встречали эту шхуну?

Игорь мельком взглянул на фотоснимок «Фуку - Мару» и спокойно ответил:

- Она сейчас здесь.

Я подумал, что Долгачев шутит.

- Мы ее задержали.

- «Фуку - Мару» здесь! - крикнул я. Когда группа офицеров подошла к пирсу, там спокойно покачивалась белоснежная шхуна с конусообразной трубой. Увидев начальство, часовой вытянулся.

- Как ее название? - еще не веря своим глазам, спросил полковник.

- «Фуку - авару».

Так, еще не начавшись, окончилась эта операция.

Однажды корабль Долгачева попал в глубокий циклон. В проливе Буссоль ветер мчался со скоростью 45 метров в секунду. В лица моряков била снежная россыпь, огромные свинцовые волны грозились проглотить судно. Долгачев решил укрыться за островом Уруп. Якоря не держали, и корабль вынужден был штормовать вдоль острова. Антенны РЛС забивало снегом. Из лучших моряков была создана спецгруппа. С риском для жизни добровольцы один за другим поднимались на 25 - метровую высоту и очищали антенны от снега.

И вот в такой обстановке Долгачев получил приказ следовать в один из заливов, где терпели бедствие японские рыбаки. Когда вошли в лед, ураган, казалось, достиг предела. Огромные льдины летели на палубу, словно щепки. Двигались толчками, пробиваясь сквозь льды метр за метром.

Скоро видимость уменьшилась до нуля. Началось обледенение. Через час ледяная кора на корабельных надстройках и палубе достигла полуметровой толщины. Все до одного члены экипажа вооружились ледорубами. Утром ураганный ветер привел в движение ледяные поля, плавающие в океане. Лед закупорил проход в залив. Суда попали в настоящую западню. Японские рыбаки попытались прорваться в океан. В итоге несколько шхун были раздавлены льдом.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Равноправие и взаимная выгода

Ласло Папп, заместитель постоянного представителя Венгерской Народной Республики в Совете Экономической Взаимопомощи, отвечает на вопросы корреспондента «Смены»