К ОСЕНИ затихла работа туристских групп и ячеек. Ближе к весне, - в феврале, марте - опять возьмутся ребята за карты, опять начнут составлять маршруты, собирать справки, готовиться к летним путешествиям. Но очень мало туристов представляют себе возможность совершить ряд интересных экскурсий и путешествий зимой. Хотя, нужно признать, что уже в прошлом году находились туристские ячейки, организовывавшие зимний туризм на лыжах.
Вятские комсомольцы - туристы проводили зимой ряд вылазок и экскурсий на лыжах. Цель была - подготовиться, натренироваться к летним путешествиям. Архангельские комсомольцы, рабочие лесопильного завода уже три зимы организуют туристские вылазки. Они ходят на лыжах знакомиться с предприятиями, находящимися в двух - трех десятках километров от Архангельска, с жизнью деревни, с зимней природой.
Ячейка туризма при заводе «Мосэлектрик» в Москве проводит всю зиму лыжные экскурсии в дни отдыха. Ребята сами составляют интересные и разнообразные маршруты, списываются с местными крестьянами и отправляются в воскресение утром, а то и в субботу вечером. Рабочие Государственного тормозного завода в Москве организовали настоящий кружок лыжников - туристов. Всего их 30 человек, хотя по последним сведениям количество лыжников к этой зиме будет раза в два больше. Тормозники отправляются на лыжах в 4 - 5 часов в субботу. К 10 часам вечера они уже отмахали от города километров 40.
В Сибири комсомольцы ходили на лыжах в деревню, распространяли крестьянский заем, вместе с тем знакомились с местной жизнью и бытом.
Естественно, что при подготовке к зимнему туризму - первая мысль о лыжах и вообще о снаряжении туриста. Лыж довольно много производится у нас в Советском Союзе. Большие лыжные фабрики находятся в Ленинграде, Петрозаводске, Москве, в Самаре, на Урале. Но качество лыж довольно неважное. А для туриста хорошие лыжи имеют громадное значение. Если у физкультурника сломались или оказались негодными лыжи, у него срывается тренировка или участие в состязании. Гораздо хуже, если дело происходит с лыжником - туристом. Лыжа может сломаться тогда, когда до ближайшего жилища десятка два, а то и более километров, скоро ночь и кругом глубокий снег, по которому не проберешься пешком.
Поэтому выбор лыж для туристов имеет громадное значение. И вполне понимаешь наших, лыжников - туристов с фабрик и заводов, которые избегают брать лыжи на прокат на лыжных станциях, а предпочитают покупать их сами. Эта возможность облегчается сейчас Обществом туристов (РОТ), открывшим свой магазин в Москве для снабжения туристов доброкачественным и дешевым инвентарем.
Наиболее подходящим типом лыж туриста являются «Муртомаа». По-фински это слово означает - пересеченность. Это сравнительно новый тип лыж, существующий десятка полтора лет в Финляндии, и теперь начинающий понемногу прививаться у нас. Впервые наши лыжники познакомились с типом «Муртомаа» на международных соревнованиях три года тому назад. Тогда в Москву приехала группа финских лыжебежцев, во главе с чемпионом мира в беге на лыжах крестьянином Ю. Писка. Финны, ознакомившись с дистанцией соревнования, имевшей слегка пересеченный характер, выбрали из привезенных с собой лыж «Муртомаа». Наши лыжники посмеивались вначале, предполагая, что финны проиграют на этих сравнительно коротких и широких, сравнительно неуклюжих лыжах перед узкими, легкими беговыми лыжами наших гонщиков. Вопреки ожиданиям финны к середине дистанции оторвались уже значительно от наших лучших лыжебежцев и пришли всей группой впереди наших к финишу. Хорошие качества лыж «Муртомаа» обладающих большой ходкостью и в то же время легко управляемых в пересеченной местности, проверяли с тех пор неоднократно. Сейчас первоклассные наши лыжники все обзавелись лыжами «Муртомаа». Этот тип является наиболее подходящим именно для лыжного туризма. Ha вторую ступень можно поставить горные лыжи типа «Телемарк». Это специальные горные лыжи, легко управляемые. Но они имеют небольшую ходкость. Зато лыжи «Телемарк» весьма прочны. А это качество, как говорилось выше, имеет большое значение для лыжника - туриста. Беговые лыжи типа «Идеал» и «Хаповези» мало пригодны для целей туризма. Это узкие лыжи, глубоко проваливающиеся в снег, ломкие и неудобные для управления в пересеченной местности. Из остального лыжного снаряжения следует иметь крепкие палки с кольцами на прочных ремнях, с хорошими стальными наконечниками. Из обуви вполне подходят валенки. Из специальной обуви наиболее подходят пьексы «Муртомаа», имеющие такой же крючок на носу, как обыкновенные пьексы, но зато обладающие твердым носом для носового прикрепления, твердую подошву и каблук для пяточного ремня. Обыкновенные пьексы мало подходят. Годятся ботинки для горнолыжного спорта. Только к ним всегда нужно иметь пяточное прикрепление, в то время как пьексы «Муртомаа» держат лыжу и без пяточного прикрепления. Из остального снаряжения нужно иметь две пары шерстяных носков или портянок, желательно иметь шерстяной свитер. В крайнем случае одевается теплая гимнастерка. Сверх свитера или гимнастерки туристу следует иметь свободную в плечах куртку или пиджак. На голове вязаную шапку (можно и простую кепку) и обязательно наушники.
Так как закупить лыжное снаряжение на наличные доступно далеко не всем, необходимо взять на себя организацию кредита. Это дело организаторов туризма в ячейках. Если в ячейке много интересующихся лыжным туризмом, следует выделить специально организатора по лыжам. В дальнейшем лыжники - туристы, если их больше десяти человек, выбирают бюро лыжной секции, которое руководит всей дальнейшей работой. Кредит всем членам Общества туристов предоставляет в настоящее время магазин «Турист» (магазин РОТ, помещающийся в Москве, угол Кузнецкого моста и Петровки). При гарантии со стороны фабзавкомов или месткомов и коллективной закупке кредит дается на срок до двух месяцев. Кроме этого, отдельные туристы могут, предварительно выбрав нужный инвентарь, забронировать его за собой, погашая стоимость его взносами в три получки. Товар выдается на руки после третьего взноса.
Несколько труднее добиться кредита у других торгующих организаций. В крайнем случае, можно добиться известной помощи со стороны фабзавкомов или культкомиссий, получив у них ссуду для закупки инвентаря, с погашением в течение определенного срока.
Следует договориться с находящимися поблизости лыжными станциями предоставлении лыж туристам на наиболее льготных условиях, о бронировании лыж за ними по предварительным заявкам. При этом, конечно объявляется широкая запись в лыжный туризм, ведется соответствующая агитация. Не плохо организовать вечер лыжного туризма, провести несколько бесед на тему, что дает лыжный туризм для здоровья, для повышения культурного уровня, давать практические указания лыжникам - туристам.
Важной задачей является разработка и подготовка маршрутов. Для этого привлекаются и опытные лыжники и краеведы. Лыжные маршруты должны включать и пересеченную местность, где интересно покататься на лыжах с гор, и пункты, представляющие ту или иную ценность для осмотра, для отдыха и ночлега. Желательно заранее списываться с избами - читальнями, комсомольскими ячейками, загородными фабриками, договариваясь о возможности посещения в зимнее время, местах для отдыха и ночлега. Маршруты составляются, главным образом однодневные, полуторадневные. Из расчета на два - три дня праздников составляется несколько маршрутов на большее расстояние. При этом норма перехода в день устанавливается от 30 до 40 километров. Не следует увлекаться дальними пробегами на скорость. Спортивное увлечение здесь пойдет в ущерб культурной и гигиенической ценности путешествия. К началу зимнего сезона необходимо разбить лыжников - туристов на группы. Если летом мы не разбиваем туристов по силам, поскольку дистанции обычных туристских путешествий доступны мужчинам и женщинам, совершенно другое дело зимой. Для опытного тренированного лыжника переход в 30 - 40 км в день не является утомительным. Для него такая дистанция сохраняет и туристское значение, т.е. дает возможность оставлять достаточно времени и сил для осмотра достопримечательностей, ознакомления с жизнью деревни, посещения какого - либо совхоза и т. д. Мало подготовленный лыжник, особенно первый год ставший на лыжи, способен пройти лишь несколько километров. Все это приходится учитывать.
Вот как, например, прошла экскурсия из Москвы в Горки, проведенная в прошлом году Баумановским райкомом комсомола. Явилось 160 лыжников. Тронулись в путь не отдельными группами, разбитыми по силам, со старшими ответственными руководителями во главе, а всей массой, быстро растянувшейся за городом на несколько километров. Среди лыжников оказались совершенно неопытные, не знающие в какой обуви идти и как нужно одеться. Затем организаторы экскурсии не рассчитали сил, прибыли на место слишком поздно. В результате опоздали на траурное заседание комсомольской ячейки (была годовщина смерти Ильича). Не было подготовлено заранее помещение, участники всю ночь дрожали на мерзлой соломе, прикрывались вместо одеял декорациями.
Совершенно иначе прошли лыжные путешествия московских пионеров.
Заранее списались о местах для ночлега и отдыха в пути. Подготовили свою живую газету. На первом же привале организовали вечер самодеятельности, смычку с местными пионерами. В пути все были разбиты на небольшие отряды, по 10 человек каждый, с опытным лыжником в качестве руководителя. Перед отправлением в путь были проверены одежда, обувь, снаряжение. Предварительно были даны полные указания. В результате пионеры совершили переход совершенно благополучно, привезли с собой в дневниках массу ценных записей о зимней природе, о жизни местных крестьян, пионерских организаций и т. д.
Как правило, следует избегать вообще массовых походов на лыжах. Если таковые и проводятся, то все участники должны быть разбиты на отдельные отряды, не более, чем по 10 человек в каждом.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.