- В дружеских трактатах, заключённых между нашими двумя великими государствами, одно важное дело не кончено. Японские рыболовы с давних времён занимаются своею промышленностью в Аниве, на южной оконечности острова Сахалина, или Карафуто. Оба эти древние названия свидетельствуют, что остров этот однороден с рекой Сахалян - Ула, или, по - нашему, Амур...
Японские чиновники понимающе кивали головами, - такое начало им нравилось. Но далее дело приняло неожиданный оборот.
- ... Но прежде того времени река Сахалян - Ула, а следовательно, и остров Сахалин принадлежали России. Следуя голосу справедливости и желая сохранить дружеские отношения, государства - Российское и Китайское - согласились между собой в том, чтобы русские попрежне - му занимали Сахалян - Ула (Амур)... Ныне же, когда количество сухопутных и морских войск под моим начальством в Восточной Сибири значительно увеличилось и когда войска эти подвинулись к устью Амура, я могу уже послать в Аниву немалочисленный отряд...
Японцы зашевелились, вспоминая торжественный въезд русского генерала в их столицу. Муравьёв несколько смягчил тон:
- ... Но так как великий государь мой приказал мне во всех пограничных делах прежде объясняться с пограничными дружескими государствами - Японией и Китаем, - то я поспешил прибыть сюда для переговоров с мудрыми японскими сановниками, чтобы письменно закончить все сомнения относительно Сахалина. Польза обоих наших государств требует, чтобы дело это было решено окончательно как можно скорее... Японское правительство само теперь видит, какими значительными морскими силами может уже здесь располагать Россия. Но силы эти начали учреждаться только пять лет тому назад и будут увеличиваться с каждым годом. Поскольку Сахалин и прежде ещё был русским, необходимо, чтобы весь остров находился под нашей защитой...
Как и следовало ожидать, японцы не дали определённого ответа на требование Муравьёва. Они сказали, что правители должны подумать, прежде чем решить, можно ли провести границы южнее острова. Ответ был вскоре дан в манере, присущей чисто японской дипломатии...
13 августа мичманы Мофет и Авинов в сопровождении матросов Соколова и Королькова отправились на баркасе из Иеддо в Иокогаму закупать провизию для моряков. Дело в том, что японские чиновники, выказывая внешние проявления любезности и гостеприимства, тайно запретили купцам столицы торговать с русскими. Поэтому за продуктами приходилось ездить в Иокогаму, расположенную довольно далеко от столицы.
Успешно проделав этот путь, моряки правились в магазин. Японские купцы, как всегда, заламывали бешеные цены и долго торговались из - за всякой мелочи. Поэтому закупки удалось закончить только к вечеру.
- А не пойти ли нам в Иеддо ночью? - спросил своих спутников Роман Мофет. - Завтра, видно, опять будет жаркий день. Уж лучше по холодку пройти...
Моряки поддержали это предложение. Мофет, Соколов и Корольков направились к берегу. Авинов же задержался, чтобы распорядиться о доставке продуктов в Иеддо.
Над морем синели сумерки. В бухте зажглись огни: на крохотной шхуне «Фенимор Купер» американские моряки собирались ужинать. Мофет тихо брёл рядом с матросом Соколовым, а Корольков шёл немного позади.
- Далеко же занесла нас нелёгкая! - вздохнул матрос Соколов. - У нас, в Рязани, сейчас яблоки, небось, начали сбирать, а мы...
Он не договорил. Из переулка вдруг выскочила группа японцев с саблями в руках.
- Дурацкий обычай таскать повсюду с собой саблю! - заворчал было Мофет.
Но в этот момент толпа японцев набросилась на Соколова. Послышались глухие удары. Соколов упал.
- Александр, нас бьют! - звонко крикнул Королькову безоружный мичман, которого в ту же минуту схватили убийцы.
Корольков, за которым тоже погнались преследователи, бросился к одной из японских лавок. Её владелец торопливо запирал двери и злобно толкал моряка, пытаясь оставить его за порогом. Убийцы уже настигли Королькова. Один удар острой сабли рассек его фуражку у самого виска. Другим ударом была разрублена кость левой руки. Последним усилием Корольков сбил с ног лавочника, ворвался в магазин, запер дверь и тут же свалился на пол.
На крики убиваемых русских со всех сторон спешили толпы людей. Неизвестно, чем кончилась бы вся эта история для раненого Королькова, если бы не подоспели на помощь американские матросы. Они разогнали японцев, перенесли в какой - то дом Королькова и Мофета, который ещё подавал признаки жизни. Немедленно явился перепуганный японский доктор. Вслед за ним пришёл врач американского консульства, но его помощь мичману Мофетту уже не потребовалась: он был мёртв.
Мичман Авинов немедленно сделал резкое заявление губернатору и дал знать Муравьёву обо всём происшедшем.
В ту же ночь Муравьёв выслал в Иокогаму корвет «Новик» и клиппер «Джигит». Расследование убийства было поручено флигель - адъютанту Попову. Он немедленно явился к губернатору и категорически потребовал найти и наказать убийц.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.