Исторический детектив Натальи Рыжковой

28 Октября 2013, 11:52
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Да что я? Как порешите, так и я.

Степан хотел было вмешаться: по его мнению, мальчонка Васятка ли, молодцы-гвардейцы ли, а худое дело, оно такое и есть. Но решительность Анны и её суровость произвели на него впечатление. Он кивнул в знак согласия, но про себя решил всё же побалакать с начальником стражи: пусть проверит своих подчинённых. Если это они брали еду супротив запрета, то мажордому Ван Келлеру и вмешиваться не надо будет – то не его епархия. Признаться, большая часть прислуги, да и сам Степан Крайнов не слишком жаловали голландского домоправителя.

В кухню вошла, сняв валенки в дверях, девка Фрося – кухонная работница, её  морковного цвета волосы полыхнули факелом. Молча взялась драить чугунок, размахивая от усердия подолом.

– Ну-ну, подальше отойди, – отстраняясь, брезгливо поёжился Харитон.

– А чё? – вскинула белесые бровки девка. – Тоже мне, боярин шелудивый!

– Сама шелудивая, дура! Заразу выведи, потом к честным людям приближайся!

– Не помогает средство-то? – сочувственно повернулась к Фросе кухарка. Та помотала из стороны в сторону тощей косицей. – Да оно и понятно, иноземная пудра разве кому поможет! А Перпетуя с Аннушкой обещались для тебя мазилку сделать…

– Тама у ворот дяденька коробейник просится. – Васятка возник, как чёртик из табакерки, и, глотая слюну, воззрился на остатки еды на столе. – Сказывает, товар хороший…

– Нечего во двор пускать незнамо кого, чай, не простой дом у нас, – буркнул Степан.

– Погодите, Степан Иванович, – махнула рукой Глафира, – вы-то в город выходите, почитай, каждый день, а нам нешто и побаловать себя нельзя? Тепереча до Масленицы в лавки не попадём.

– И то правда, мне вот гребень новый нужен… - поддержала кухарку кастелянша.

– Ладно, но я со стервеца глаз не спущу, чтобы в хоромы ни ногой! Да стражнику скажи, Васятка, пусть в людскую его ведёт!

Вместе с коробейником через чёрный ход в людскую ворвался запах мороза и ветра с Невы, загадочные ароматы большого мира, сразу стало тесно и шумно.

– А вот для раскрасавиц всякие радости! Для девушек-душенек, для молодух-прелестниц, для бабонек-затейниц! – с порога завёл ухарь.

– Цыть, ты, ирод! – оборвал его Степан, закрывший собой проход к парадной лестнице. – Чего разорался?

Молодец сорвал шапку с головы и тряхнул буйными кудрями:

– Прощения прошу, боярин, буду тише мыши на полатях. Звать-величать меня Акимом Зотовым.

Он снял с шеи короб и поставил на лавку, предлагая рассмотреть товар. Женщины, забыв обо всём на свете, бросились копаться в нем, к страшному неудовольствию Крайнова.

– Ты, красавица, пользуешься помадой? – ласково спросил парень у Катюши.

– Нет, один раз только княгиня меня украсила…в шутку, – робко ответила девушка.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Сомерсет Моэм. «Совращение»

Повесть. Перевод с английского Виктора Вебера