- Она читает передовую, - сообщил он. Флэсси был поражен.
- Передовую! - повторил он и покачал головой. - Это действительно ужасно. Передовую! Боже мой! Он повернулся и через весь ряд скамеек посмотрел в сторону озера. Негритянский мальчик лет семи или восьми с видом совершенно праздным шел к воде по проходу между скамьями.
- Эй! - позвал Флесси. - Эй, Джо Луис2! Мальчик быстро обернулся.
- Иди-ка сюда, дитя, - сказал Флэсси. Он показал рукой на скамейку. - У меня к тебе просьба. Мальчик застенчиво подошел. Он выглядел испуганным, но только самую малость. На нем был светло-голубой джемпер с короткими рукавами, застегнутый от воротника до самого пояса коротеньких штанишек на большие белые пуговицы. Коленки у него были голые, а ноги казались удивительно тонкими и даже какими-то хрупкими.
- Да, сэр? - покорно спросил он.
- Хочешь заработать десять центов? - осведомился Флэсси.
- Да, сэр, - с готовностью ответил мальчик.
- Ты сначала узнай, есть ли у него уже разрешение работать, - посоветовал Гэс.
- Флэсси хочет поручить ему совсем пустяковую работу, - вмешался Лу. - Чтобы сделать то, что хочет Флэсси, не нужно никакого разрешения.
- Правильно, - сказал Флэсси. - Работы на минуту. Самые легкие десять центов, которые ты когда-либо зарабатывал, Джо Луис.
- Не думаю, чтобы его звали Джо Луис, - усомнился Гэс. Девушка снова прошуршала газетой, переворачивая страницу.
- Ты лучше поторопись, Флэсси, - посоветовал Лу. - Девушка становится нетерпеливой.
- Такая хорошенькая девушка, - заметил Гэс, - конечно, она имеет полное право быть в нетерпении. - Он наклонился к девушке: - Валяйте, мисс, будьте нетерпеливой. У вас есть на это полное право. Девушка в это время проглядывала некрологи. Гримаска чуть искривила ее губы.
- Я стараюсь изо всех сил, - сказал Флэсси. - Ситуация очень деликатная. Такие дела нужно проворачивать в лайковых перчатках. Мне требуется посредник. Я должен обратиться к помощи посредника, к Джо Луису, который находится с нами.
- Я все-таки не думаю, что его зовут Джо Луис, - повторил Гэс.
- Ты бы лучше узнал его настоящее имя, Флэсси, - сказал Лу. - Всегда нужно узнавать настоящее имя. Флэсси снова повернулся к мальчику.
- Как твоя настоящая фамилия, Джо Луис?
- Джонсон, - ответил мальчик.
- Джонсон? - переспросил Гэс, уставившись в небо. - Джонсон? Джонсон, Джонсон... Нет, никогда раньше не слышал.
- Имя, - сказал Лу. - Узнай, как его зовут, Флэсси.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
К трехсотлетию со дня рождения Джонатана Свифта (1667-1745)