В перерыве между лекциями к одному из студентов подошли две девушки.
- Парле ву франсэ? - обратилась одна из них к юноше.
Услышав утвердительный ответ, не замедлила обратиться с вопросом и ее подруга:
- Энд инглиш соу?
- Иес.
- Так не поможете ли вы нам, в таком случае, перевести несколько непонятных фраз?
- Силь ву плэ... Плииз. - улыбнулся студент и тут же перевел два письма, полученных девушками от зарубежных друзей...
Это был Владимир Кондратьев. Еще в четырнадцатилетнем возрасте он владел английским и французским языками, а начиная с 9 - го класса взялся за изучение испанского, немецкого и польского. Сейчас Кондратьев учится на пятом курсе университета. Он один из лучших студентов на восточном факультете. За четыре с лишним года Владимир добился поистине блестящих успехов, в совершенстве изучив турецкий и близкие к нему узбекский, персидский и арабский языки. А всего он отлично знает девять языков.
Способный лингвист уже сейчас преподает разговорный турецкий язык студентам второго курса университета.
г. Ленинград.
В 11 номере читайте об Александре Грибоедове и его такой яркой, но, увы, недолгой любви, об одном из самых ярких личностей России – министре путей сообщения, первом премьер-министре Российской империи графе Сергее Юльевиче Витте, об истории создания романса «Я помню чудное мгновенье», о жизни и творчестве режиссера Соррентино, мистический детектив Варвары Клюевой «Три жизни на двоих» и многое другое.