Новое поколение Корчагиных

В Туркин| опубликовано в номере №710, декабрь 1956
  • В закладки
  • Вставить в блог

К 20-летию со дня смерти Николая Островского

На третьем курсе Молотовского пединститута учится студент Анатолий Осипов. Он живет в этом же городе. В комнате, принадлежащей ему и его младшей сестренке, у окна стоит кровать, с которой вот уже около четырех лет Анатолий не поднимается: у него парализованы ноги.

Почти каждый вечер небольшая комната наполняется веселым говором товарищей Анатолия по институту. Здесь звучат его стихи, читаются вслух книги, идет разговор о жизни, о дружбе, об учебе. По утрам почтальон приносит Анатолию письма, написанные его друзьями с берегов Черного моря, из Москвы, с кораблей советского Военно - морского флота, из стран народной демократии...

Много друзей у Анатолия, и среди них один самый неизменный, самый постоянный друг и помощник - Николай Островский, человек, научивший его мужеству. Все вокруг Анатолия наполнено героическим духом этого человека. И улица, на которой он живет, названа именем Николая Островского, и книги писателя - большевика окружают прикованного к постели юношу, и темой будущих литературоведческих работ Анатолий избрал творчество Н. Островского.

В одном из своих стихотворений, посвященных Островскому, Анатолий пишет:

В душе моей были невзгоды

не скрою.

Казалась цель призрачной,

путь к ней - тернист...

Но слышал я голос твой

рядом со мною:

«Стыдись малодушья: ведь ты - коммунист!»

Анатолий Осипов и Николай Островский - люди разных поколений. Уже два десятилетия отделяют нас от того дня, когда Островский умер, но тысячами нитей и сейчас связан он с самыми дальними уголками земли, потому что своим гражданским подвигом, своими книгами вошел в среду молодежи, растворился в ней и на самых трудных участках продолжает бороться за счастье человечества.

Не падать духом, не опускать рук даже в самые безнадежные минуты, отдавать все свои силы служению народу и быть похожим а этом служении на Николая Островского - этот девиз во всех странах стал близким для молодежи, живущей высокими идеалами борьбы за человеческое счастье.

Юные коммунисты Англии на членском билете своей организации рядом со словами о мире и социализме написали слова Николая Островского о том, чему должна быть посвящена жизнь человека. Бельгийские судостроители построили новый теплоход, который назван его именем.

Молодежь часто обращается к книгам Островского, к его образу, ставшему символом стальной воли, упорства, мужества. Комсомольцы дрейфующей станции «Северный Полюс - 4» зачислили Николая Островского в свой коллектив, когда в тяжелых условиях у самых северных широт земли выполняли задание Родины. Они обратились с письмом в дом - музей писателя, и вскоре на дрейфующую льдину была доставлена пластинка, с которой на Северном полюсе зазвучал мужественный голос Николая Островского. Когда наша антарктическая экспедиция штурмовала ледяной берег шестого материка, комсомольцы экспедиции назвали себя корчагинцами и с честью оправдали это высокое имя.

Повсюду, где требуется напряжение сил, настойчивость в выполнении долга, перед молодежью встает образ Николая Островского. В битве за урожай юноши и девушки целины, соревнуясь друг с другом, боролись за честь называться бригадой Островского и хранить в своей палатке красный вымпел его имени.

Изо дня в день волнующими документами пополняются экспозиции музея Николая Островского в Москве. Сюда, на улицу Горького, в дом, где провел свои последние дни писатель - борец, идут письма, телеграммы, дневники, фотографии, свидетельствующие о том, что Николай Островский жив и сегодня, что его книги навсегда остаются в строю, что его писательское перо приравнено к штыку, как боевое и грозное оружие.

«Роман «Как закалялась сталь», - пишет из далекого Вьетнама боец 335 - го пограничного отряда Тран Дык - ки, - появился у нас в период Сопротивления. Этот роман мы принимаем за самого близкого, самого дорогого друга.

Мы любим Павла Корчагина и хотим быть похожими на него. Мы чувствуем, что жизнь Павла Корчагина похожа на нашу жизнь.

Первый раз мы читали эту книгу, напечатанную на пишущей машинке, в переводе с китайского языка.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены