- Сколько тебе лет?
- Семнадцать - осьнадцатый.
- Осьнадцатый, - передразнила Лида, - и в комсомол поди записался.
- Нету... - Что же?
- У нас в деревне комсомольцев нету, а до села - до Сопелок - далеко ходить. Да и хозяин не пускает. «Я, гыт, тебе покажу комсомол. Ты, говорит, при мне этого слова и не поминай, а то я на тебя епитимью наложу» - папаша - то ваш мне говорит.
Упоминание об епитимий навело ее на мысль спросить, хорошо ли его кормят.
- Ничего... только по: ты надоедают. То и дело пост. После поста навалишься - брюхо болит. «Не буду, говорю, Карп Исаич, посты блюсти, потому вред чувствую здоровью». Он грозится: «Поговори ты у меня еще так - и свету не взвидишь». Строгий очень. «Ты, говорит, мне еще с колхозом не свяжись, а то я тебя в сумасшедший дом отвезу».
- А разве колхоз уже организуется? - вздрогнула Лида.
- Нет еще, но которые победнее, уже поговаривают. А вон в Сопелка» так организация идет на всех парах. Ну, там село! Ячейка! Нечто нашей даревнюхе за ними угнаться? Живет она в лесу, половина людей в ней «прости Христа ради».
Лида только сейчас обратила внимание, что они уже давно едут лесом. За лесом, через поле - деревня. Еще версты три - четыре.
- А кто это «прости Христа ради»? - подозрительно спросила Лида.
- А я всех этих странников зову «прости Христа ради». Они на день эти слова по тысяче раз говорят. Я всех странниц так и зову. «Эй ты, говорю, прости Христа ради, пойди - ка сюда, пошепчемся». И как случаем услышит Карп Исаич мои слова, ну и гаркнет на меня: «Ты, говорит, к божественным людям не приставай!»
- Ну, Платон, довольно болтать. Давай, езжай быстрей, я совсем замерзла.
Лида зябко поежилась, как девочка, забившись в угол пошевень и подобрав под себя ноги.
Лутошка натянул вожжи.
Он горячил коня, хлестал. На краю деревни Лутошка сдержал лошадь.
- Хватит, микроба, отдохни... Надо остынуть.
От быстрой езды Лила оживилась, повеселела. Ей захотелось смеяться с Лутошкой и дразнить его.
- А зачем ты так несуразно прозвал лошадь? Она такая большая, красивая, и вдруг - микроба.
- Так то у меня для ее ругательное слово, потому как она очень плутистая.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Очерк первый
«МОЙ ДРУГ» Н. Погодина в Театре революции